喜友人及第 喜友人及第
孤吟望至公,已老半生中。
不有同人达,兼疑此道穷。
只应才自薄,岂是命难通。
尚激抟溟势,期君借北风。
孤吟望至公,已老半生中。
不有同人達,兼疑此道窮。
只應才自薄,豈是命難通。
尚激摶溟勢,期君借北風。
分享
译文
我沉吟望到你,已经老半生中。不有同人达,同时怀疑这个办法。只应才能从薄,难道这个命令很难通。还刺激集中而势,希望您借北风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我沉吟望到你,已經老半生中。不有同人達,同時懷疑這個辦法。只應才能從薄,難道這個命令很難通。還刺激集中而勢,希望您借北風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗表达了诗人崔涂对友人的祝贺和对人生的感慨。'孤吟望至公'中的'至公'指代科举考试的公正,诗人感慨自己年老却未能及第。'同人达'指同辈中有人成功,'此道穷'则表达了诗人对科举道路的失望。'才自薄'和'命难通'反映了诗人对自己才能和命运的自我反思。'抟溟势'比喻努力拼搏,'期君借北风'则是诗人对友人的美好祝愿,希望友人能够借助外力取得成功。此詩表達了詩人崔塗對友人的祝賀和對人生的感慨。'孤吟望至公'中的'至公'指代科舉考試的公正,詩人感慨自己年老卻未能及第。'同人達'指同輩中有人成功,'此道窮'則表達了詩人對科舉道路的失望。'才自薄'和'命難通'反映了詩人對自己才能和命運的自我反思。'摶溟勢'比喻努力拼搏,'期君借北風'則是詩人對友人的美好祝願,希望友人能夠藉助外力取得成功。
赏析
我沉吟望到你,已经老半生中。不有同人达,同时怀疑这个办法。只应才能从薄,难道这个命令很难通。还刺激集中而势,希望您借北风。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我沉吟望到你,已經老半生中。不有同人達,同時懷疑這個辦法。只應才能從薄,難道這個命令很難通。還刺激集中而勢,希望您借北風。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考