早发交崖山还太室作 早發交崖山還太室作

zǎo fā jiāo yá shān hái tài shì zuò

崔曙 崔曙

cuī shǔ · táng

标签: 诗词詩詞

dōnglínwēibáihánniǎogāoxiáng

běishānguīcǎotáng

zhòngdōngzhèngsānyuèyáoxiāngwàng

xiāoxiāoguòyǐngshànglónglóngbiànshǎoyáng

chuānbīngshēngxuěhuǒchūsāng

wǎngnánjǐnqióngyīnrénshāng

shāngméngxuěshuāng

东林气微白,寒鸟急高翔。

吾亦自兹去,北山归草堂。

仲冬正三五,日月遥相望。

萧萧过颍上,昽昽辨少阳。

川冰生积雪,野火出枯桑。

独往路难尽,穷阴人易伤。

伤此无衣客,如何蒙雪霜。

東林氣微白,寒鳥急高翔。

吾亦自茲去,北山歸草堂。

仲冬正三五,日月遙相望。

蕭蕭過潁上,曨曨辨少陽。

川冰生積雪,野火出枯桑。

獨往路難盡,窮陰人易傷。

傷此無衣客,如何蒙雪霜。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

东林气微白,寒鸟急高翔。我也从此离开了,北山归草堂。仲冬正三五,日月地望着。萧萧路过颖上,昽昽辨别少阳。川冰生积雪,野火在桑树枯萎。独自行路难尽,穷阴人容易受伤。伤害这没有穿客,为什么蒙雪霜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東林氣微白,寒鳥急高翔。我也從此離開了,北山歸草堂。仲冬正三五,日月地望着。蕭蕭路過穎上,曨曨辨別少陽。川冰生積雪,野火在桑樹枯萎。獨自行路難盡,窮陰人容易受傷。傷害這沒有穿客,爲什麼蒙雪霜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描写了崔曙离开交崖山返回太室山的情景。首联写晨曦微明,寒鸟高飞;颔联抒发离别之情,表达归隐之志;颈联描述仲冬时节,月日相望;颔联写颍水之上,冰雪与野火交织;尾联抒发独自行走艰难,身处阴冷之地容易感到忧伤的情感。此詩描寫了崔曙離開交崖山返回太室山的情景。首聯寫晨曦微明,寒鳥高飛;頷聯抒發離別之情,表達歸隱之志;頸聯描述仲冬時節,月日相望;頷聯寫潁水之上,冰雪與野火交織;尾聯抒發獨自行走艱難,身處陰冷之地容易感到憂傷的情感。

赏析

东林气微白,寒鸟急高翔。我也从此离开了,北山归草堂。仲冬正三五,日月地望着。萧萧路过颖上,昽昽辨别少阳。川冰生积雪,野火在桑树枯萎。独自行路难尽,穷阴人容易受伤。伤害这没有穿客,为什么蒙雪霜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考東林氣微白,寒鳥急高翔。我也從此離開了,北山歸草堂。仲冬正三五,日月地望着。蕭蕭路過穎上,曨曨辨別少陽。川冰生積雪,野火在桑樹枯萎。獨自行路難盡,窮陰人容易受傷。傷害這沒有穿客,爲什麼蒙雪霜。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表