忆江南 憶江南

yì jiāng nán

崔怀宝 崔懷寶

cuī huái bǎo · táng

标签: 诗词詩詞

píngshēngyuànyuànzuòzhōngzhēng

jìnrénxiānshǒuziluóqúnshàngfàngjiāoshēng

便biànwèiróng

平生愿,愿作乐中筝。

得近玉人纤手子,砑罗裙上放娇声。

便死也为荣。

平生願,願作樂中箏。

得近玉人纖手子,砑羅裙上放嬌聲。

便死也爲榮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一生夙愿就是成为你手中的筝(爱人是弹筝圣手,他就愿意作一把筝)这样,就可以时时刻刻亲近爱人,能够被玉人的纤纤妙手所弹弄,能够在爱人的怀里,奏出悦耳动听的声音。如果真的能够这样的话,就“便死也为荣”了。一生夙願就是成爲你手中的箏(愛人是彈箏聖手,他就願意作一把箏)這樣,就可以時時刻刻親近愛人,能夠被玉人的纖纖妙手所彈弄,能夠在愛人的懷裏,奏出悅耳動聽的聲音。如果真的能夠這樣的話,就“便死也爲榮”了。

注释

砑罗:一种砑光的丝织品。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善砑羅:一種砑光的絲織品。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

一生的愿望,愿欢乐中筝。接近玉人纤细的手子,虫罗裙上放娇声。就死了为荣。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一生的願望,願歡樂中箏。接近玉人纖細的手子,蟲羅裙上放嬌聲。就死了爲榮。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表