代闺人答轻薄少年 代閨人答輕薄少年
妾家近隔凤凰池,粉壁纱窗杨柳垂。
本期汉代金吾婿,误嫁长安游侠儿。
儿家夫婿多轻薄,借客探丸重然诺。
平明挟弹入新丰,日晚挥鞭出长乐。
青丝白马冶游园,能使行人驻马看。
自矜陌上繁华盛,不念闺中花鸟阑。
花间陌上春将晚,走马斗鸡犹未返。
三时出望无消息,一去那知行近远。
桃李花开覆井栏,朱楼落日卷帘看。
愁来欲奏相思曲,抱得秦筝不忍弹。
妾家近隔鳳凰池,粉壁紗窗楊柳垂。
本期漢代金吾婿,誤嫁長安遊俠兒。
兒家夫婿多輕薄,借客探丸重然諾。
平明挾彈入新豐,日晚揮鞭出長樂。
青絲白馬冶遊園,能使行人駐馬看。
自矜陌上繁華盛,不念閨中花鳥闌。
花間陌上春將晚,走馬鬥雞猶未返。
三時出望無消息,一去那知行近遠。
桃李花開覆井欄,朱樓落日捲簾看。
愁來欲奏相思曲,抱得秦箏不忍彈。
分享
译文
我家靠近隔凤凰池,墙壁纱窗杨柳垂。本期汉代金我女婿,错嫁长安游侠儿。儿家丈夫多轻薄,借了客人找丸重诺言。黎明挟弹入新丰,一天晚上挥动马鞭从长乐。青丝白马冶游园,能使行人停下看。自夸陌上繁华盛,不考虑闺房花鸟阑。花间陌上春将晚,跑骑马斗鸡还没回来。三时出望没有消息,一离开那知行近。桃李花开覆井栏,朱楼落日卷帘看。愁来想奏相思曲,抱得秦筝不忍弹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我家靠近隔鳳凰池,牆壁紗窗楊柳垂。本期漢代金我女婿,錯嫁長安遊俠兒。兒家丈夫多輕薄,借了客人找丸重諾言。黎明挾彈入新豐,一天晚上揮動馬鞭從長樂。青絲白馬冶遊園,能使行人停下看。自誇陌上繁華盛,不考慮閨房花鳥闌。花間陌上春將晚,跑騎馬鬥雞還沒回來。三時出望沒有消息,一離開那知行近。桃李花開覆井欄,朱樓落日捲簾看。愁來想奏相思曲,抱得秦箏不忍彈。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗通过闺中女子的口吻,表达了对轻薄游侠丈夫的不满和对美好生活的向往。诗中‘凤凰池’代指皇宫,‘金吾婿’指汉代禁卫军,‘新丰’和‘长乐’是长安城中的地名,‘青丝白马’和‘桃李花开’则描绘了春日的美景。‘轻薄’和‘游侠儿’揭示了丈夫的轻薄行为,‘相思曲’和‘秦筝’则表达了女子内心的愁绪。此詩通過閨中女子的口吻,表達了對輕薄遊俠丈夫的不滿和對美好生活的嚮往。詩中‘鳳凰池’代指皇宮,‘金吾婿’指漢代禁衛軍,‘新豐’和‘長樂’是長安城中的地名,‘青絲白馬’和‘桃李花開’則描繪了春日的美景。‘輕薄’和‘遊俠兒’揭示了丈夫的輕薄行爲,‘相思曲’和‘秦箏’則表達了女子內心的愁緒。
赏析
我家靠近隔凤凰池,墙壁纱窗杨柳垂。本期汉代金我女婿,错嫁长安游侠儿。儿家丈夫多轻薄,借了客人找丸重诺言。黎明挟弹入新丰,一天晚上挥动马鞭从长乐。青丝白马冶游园,能使行人停下看。自夸陌上繁华盛,不考虑闺房花鸟阑。花间陌上春将晚,跑骑马斗鸡还没回来。三时出望没有消息,一离开那知行近。桃李花开覆井栏,朱楼落日卷帘看。愁来想奏相思曲,抱得秦筝不忍弹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我家靠近隔鳳凰池,牆壁紗窗楊柳垂。本期漢代金我女婿,錯嫁長安遊俠兒。兒家丈夫多輕薄,借了客人找丸重諾言。黎明挾彈入新豐,一天晚上揮動馬鞭從長樂。青絲白馬冶遊園,能使行人停下看。自誇陌上繁華盛,不考慮閨房花鳥闌。花間陌上春將晚,跑騎馬鬥雞還沒回來。三時出望沒有消息,一離開那知行近。桃李花開覆井欄,朱樓落日捲簾看。愁來想奏相思曲,抱得秦箏不忍彈。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考