题豫章馆 題豫章館
扬柳映春江,江南转佳丽。
吴门绿波里,越国青山际。
游宦常往来,津亭暂临憩。
驿前苍石没,浦外湖沙细。
象晚宴且久,孤舟迥然逝。
云留西北客,气歇东南帝。
独有萋萋心,谁知怨芳岁。
揚柳映春江,江南轉佳麗。
吳門綠波里,越國青山際。
遊宦常往來,津亭暫臨憩。
驛前蒼石沒,浦外湖沙細。
象晚宴且久,孤舟迥然逝。
雲留西北客,氣歇東南帝。
獨有萋萋心,誰知怨芳歲。
分享
译文
杨柳掩映春江,江南变得美丽。吴门绿波里,南越国青山边。游宦经常往来,河津亭暂时在休息。驿前大理石消失,浦外湖沙细。象晚宴而且很长时间,我船迥然消逝。说留在西北客,气歇东南皇帝。只有萋萋心,谁知怨芳岁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考楊柳掩映春江,江南變得美麗。吳門綠波里,南越國青山邊。遊宦經常往來,河津亭暫時在休息。驛前大理石消失,浦外湖沙細。象晚宴而且很長時間,我船迥然消逝。說留在西北客,氣歇東南皇帝。只有萋萋心,誰知怨芳歲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
杨柳掩映春江,江南变得美丽。吴门绿波里,南越国青山边。游宦经常往来,河津亭暂时在休息。驿前大理石消失,浦外湖沙细。象晚宴而且很长时间,我船迥然消逝。说留在西北客,气歇东南皇帝。只有萋萋心,谁知怨芳岁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考楊柳掩映春江,江南變得美麗。吳門綠波里,南越國青山邊。遊宦經常往來,河津亭暫時在休息。驛前大理石消失,浦外湖沙細。象晚宴而且很長時間,我船迥然消逝。說留在西北客,氣歇東南皇帝。只有萋萋心,誰知怨芳歲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…