题豫章馆 題豫章館

tí yù zhāng guǎn

崔国辅 崔國輔

cuī guó fǔ · táng

标签: 诗词詩詞

yángliǔyìngchūnjiāngjiāngnánzhuǎnjiā

mén绿yuèguóqīngshān

yóuhuànchángwǎngláijīntíngzànlín

驿qiáncāngshíméiwàishā

xiàngwǎnyànqiějiǔzhōujiǒngránshì

yúnliú西běixiēdōngnán

yǒuxīnshuízhīyuànfāngsuì

扬柳映春江,江南转佳丽。

吴门绿波里,越国青山际。

游宦常往来,津亭暂临憩。

驿前苍石没,浦外湖沙细。

象晚宴且久,孤舟迥然逝。

云留西北客,气歇东南帝。

独有萋萋心,谁知怨芳岁。

揚柳映春江,江南轉佳麗。

吳門綠波里,越國青山際。

遊宦常往來,津亭暫臨憩。

驛前蒼石沒,浦外湖沙細。

象晚宴且久,孤舟迥然逝。

雲留西北客,氣歇東南帝。

獨有萋萋心,誰知怨芳歲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

杨柳掩映春江,江南变得美丽。吴门绿波里,南越国青山边。游宦经常往来,河津亭暂时在休息。驿前大理石消失,浦外湖沙细。象晚宴而且很长时间,我船迥然消逝。说留在西北客,气歇东南皇帝。只有萋萋心,谁知怨芳岁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考楊柳掩映春江,江南變得美麗。吳門綠波里,南越國青山邊。遊宦經常往來,河津亭暫時在休息。驛前大理石消失,浦外湖沙細。象晚宴而且很長時間,我船迥然消逝。說留在西北客,氣歇東南皇帝。只有萋萋心,誰知怨芳歲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

杨柳掩映春江,江南变得美丽。吴门绿波里,南越国青山边。游宦经常往来,河津亭暂时在休息。驿前大理石消失,浦外湖沙细。象晚宴而且很长时间,我船迥然消逝。说留在西北客,气歇东南皇帝。只有萋萋心,谁知怨芳岁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考楊柳掩映春江,江南變得美麗。吳門綠波里,南越國青山邊。遊宦經常往來,河津亭暫時在休息。驛前大理石消失,浦外湖沙細。象晚宴而且很長時間,我船迥然消逝。說留在西北客,氣歇東南皇帝。只有萋萋心,誰知怨芳歲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表