酬李补阙雨中寄赠 酬李補闕雨中寄贈

chóu lǐ bǔ quē yǔ zhōng jì zèng

崔峒 崔峒

cuī dòng · táng

标签: 诗词詩詞

shíniánsuí宿shòurénēn

báiháixiāngjǐngwēiguānyǒuzisūn

zhúchuānghánchóngxuān

kuìdōngyuányǒuxīnshīwèihún

十年随马宿,几度受人恩。

白发还乡井,微官有子孙。

竹窗寒雨滴,苦砌夜虫喧。

独愧东垣友,新诗慰旅魂。

十年隨馬宿,幾度受人恩。

白髮還鄉井,微官有子孫。

竹窗寒雨滴,苦砌夜蟲喧。

獨愧東垣友,新詩慰旅魂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

十年随着马住宿,几度受人恩惠。白发回故乡,小官有子孙。窗外寒冷的雨水滴,苦砌夜虫喧。特别惭愧东垣朋友,新诗安慰旅客游魂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十年隨着馬住宿,幾度受人恩惠。白髮回故鄉,小官有子孫。窗外寒冷的雨水滴,苦砌夜蟲喧。特別慚愧東垣朋友,新詩安慰旅客遊魂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

十年随着马住宿,几度受人恩惠。白发回故乡,小官有子孙。窗外寒冷的雨水滴,苦砌夜虫喧。特别惭愧东垣朋友,新诗安慰旅客游魂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十年隨着馬住宿,幾度受人恩惠。白髮回故鄉,小官有子孫。窗外寒冷的雨水滴,苦砌夜蟲喧。特別慚愧東垣朋友,新詩安慰旅客遊魂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表