长安春 長安春

zhǎng ān chūn

崔道融 崔道融

cuī dào róng · táng

标签: 诗词詩詞

zhǎngāndānkāixiùniǎnqíngléi

ruò使shǐhuāzhǎngzàirényīngkànhuí

长安牡丹开,绣毂辗晴雷。

若使花长在,人应看不回。

長安牡丹開,繡轂輾晴雷。

若使花長在,人應看不回。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

长安牡丹开,绣车轮辗晴天雷。如果花长在,人们应该看不回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長安牡丹開,繡車輪輾晴天雷。如果花長在,人們應該看不回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

长安:指唐朝的都城长安,今陕西省西安市。牡丹:一种名贵的花卉,常用来象征富贵和繁荣。绣毂:装饰华丽的车辆。辗:车轮压过。晴雷:形容车轮滚动时声音响亮。若使:如果让。长在:永远存在。看不回:形容人们会一直观看,不愿离去。長安:指唐朝的都城長安,今陝西省西安市。牡丹:一種名貴的花卉,常用來象徵富貴和繁榮。繡轂:裝飾華麗的車輛。輾:車輪壓過。晴雷:形容車輪滾動時聲音響亮。若使:如果讓。長在:永遠存在。看不回:形容人們會一直觀看,不願離去。

赏析

长安牡丹开,绣车轮辗晴天雷。如果花长在,人们应该看不回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長安牡丹開,繡車輪輾晴天雷。如果花長在,人們應該看不回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表