献高使君大酺作 獻高使君大酺作
肃穆郊禋毕,工歌赏事并。
三朝遵湛露,一道洽仁明。
布德言皆应,无为物自成。
花添罗绮色,莺乱管弦声。
独有同高唱,空陪乐太平。
肅穆郊禋畢,工歌賞事並。
三朝遵湛露,一道洽仁明。
佈德言皆應,無爲物自成。
花添羅綺色,鶯亂管絃聲。
獨有同高唱,空陪樂太平。
分享
译文
肃穆祭祀完毕,乐工歌唱欣赏事情都。三朝遵湛露,一个道德仁义明。布施恩德说都应该,不为物自成。花添罗绮色,莺乱管弦乐。只有同高唱,空陪乐太平。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考肅穆祭祀完畢,樂工歌唱欣賞事情都。三朝遵湛露,一個道德仁義明。佈施恩德說都應該,不爲物自成。花添羅綺色,鶯亂管絃樂。只有同高唱,空陪樂太平。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
郊禋:古代祭祀天地、祖先的仪式;湛露:指甘露,比喻恩泽;布德:施恩;罗绮:指华丽的丝织品;管弦:指乐器,这里指音乐。郊禋:古代祭祀天地、祖先的儀式;湛露:指甘露,比喻恩澤;佈德:施恩;羅綺:指華麗的絲織品;管絃:指樂器,這裏指音樂。
赏析
肃穆祭祀完毕,乐工歌唱欣赏事情都。三朝遵湛露,一个道德仁义明。布施恩德说都应该,不为物自成。花添罗绮色,莺乱管弦乐。只有同高唱,空陪乐太平。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考肅穆祭祀完畢,樂工歌唱欣賞事情都。三朝遵湛露,一個道德仁義明。佈施恩德說都應該,不爲物自成。花添羅綺色,鶯亂管絃樂。只有同高唱,空陪樂太平。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考