献高使君大酺作 獻高使君大酺作

xiàn gāo shǐ jūn dà pú zuò

储光羲 儲光羲

chǔ guāng xī · táng

标签: 诗词詩詞

jiāoyīngōngshǎngshìbìng

sāncháozūnzhàndàoqiàrénmíng

yánjiēyīngwèichéng

huātiānluóyīngluànguǎnxiánshēng

yǒutónggāochàngkōngpéitàipíng

肃穆郊禋毕,工歌赏事并。

三朝遵湛露,一道洽仁明。

布德言皆应,无为物自成。

花添罗绮色,莺乱管弦声。

独有同高唱,空陪乐太平。

肅穆郊禋畢,工歌賞事並。

三朝遵湛露,一道洽仁明。

佈德言皆應,無爲物自成。

花添羅綺色,鶯亂管絃聲。

獨有同高唱,空陪樂太平。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

肃穆祭祀完毕,乐工歌唱欣赏事情都。三朝遵湛露,一个道德仁义明。布施恩德说都应该,不为物自成。花添罗绮色,莺乱管弦乐。只有同高唱,空陪乐太平。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考肅穆祭祀完畢,樂工歌唱欣賞事情都。三朝遵湛露,一個道德仁義明。佈施恩德說都應該,不爲物自成。花添羅綺色,鶯亂管絃樂。只有同高唱,空陪樂太平。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

郊禋:古代祭祀天地、祖先的仪式;湛露:指甘露,比喻恩泽;布德:施恩;罗绮:指华丽的丝织品;管弦:指乐器,这里指音乐。郊禋:古代祭祀天地、祖先的儀式;湛露:指甘露,比喻恩澤;佈德:施恩;羅綺:指華麗的絲織品;管絃:指樂器,這裏指音樂。

赏析

肃穆祭祀完毕,乐工歌唱欣赏事情都。三朝遵湛露,一个道德仁义明。布施恩德说都应该,不为物自成。花添罗绮色,莺乱管弦乐。只有同高唱,空陪乐太平。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考肅穆祭祀完畢,樂工歌唱欣賞事情都。三朝遵湛露,一個道德仁義明。佈施恩德說都應該,不爲物自成。花添羅綺色,鶯亂管絃樂。只有同高唱,空陪樂太平。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表