同诸公秋霁曲江俯见南山 同諸公秋霽曲江俯見南山

tóng zhū gōng qiū jì qū jiāng fǔ jiàn nán shān

储光羲 儲光羲

chǔ guāng xī · táng

标签: 诗词詩詞

tiānjìngzhōngnángāoyìngjiāngshuǐmíng

yǒuruòpéngláixiàqiǎnshēnjiànchéngyíng

qúnfēngxuánzhōngliúshíyáoqióng

lóngyǐncāngcuìniǎoshòuyóuqīnglíng

línxiàqiūzhōngqīng

shānjiálánzhǐshuǐruòyúnpíng

lánzhǔgōngguāngsuíyàolíng

yīnyīnzhāngguǎnwǎnwǎnbǎihuātíng

jūnqúnchényànfāngyīngmíng

dǎngèrsānzixiāochénxìngqíng

xiāoyáocāngzhōushínǎizàizhǎngānchéng

天静终南高,俯映江水明。

有若蓬莱下,浅深见澄瀛。

群峰悬中流,石壁如瑶琼。

鱼龙隐苍翠,鸟兽游清泠。

菰蒲林下秋,薜荔波中轻。

山戛浴兰阯,水若居云屏。

岚气浮渚宫,孤光随曜灵。

阴阴豫章馆,宛宛百花亭。

大君及群臣,宴乐方嘤鸣。

吾党二三子,萧辰怡性情。

逍遥沧洲时,乃在长安城。

天靜終南高,俯映江水明。

有若蓬萊下,淺深見澄瀛。

羣峯懸中流,石壁如瑤瓊。

魚龍隱蒼翠,鳥獸遊清泠。

菰蒲林下秋,薜荔波中輕。

山戛浴蘭阯,水若居雲屏。

嵐氣浮渚宮,孤光隨曜靈。

陰陰豫章館,宛宛百花亭。

大君及羣臣,宴樂方嚶鳴。

吾黨二三子,蕭辰怡性情。

逍遙滄洲時,乃在長安城。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天静终南山高,倒映江中明。有如蓬莱下,浅深见高澄赢。群峰悬在中央,石壁如玉琼。苍翠鱼龙隐藏,鸟兽游清凉。菰蒲林下秋,薜荔波中轻。山戛浴兰队,水如果住在云屏。岚气浮渚宫,我光随曜灵。阴阴豫章馆,仿佛百花亭。大君主和大臣,在东方鸣鸣。我党几位,萧辰怡性情。逍遥沧洲时,就在长安城。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天靜終南山高,倒映江中明。有如蓬萊下,淺深見高澄贏。羣峯懸在中央,石壁如玉瓊。蒼翠魚龍隱藏,鳥獸遊清涼。菰蒲林下秋,薜荔波中輕。山戛浴蘭隊,水如果住在雲屏。嵐氣浮渚宮,我光隨曜靈。陰陰豫章館,彷彿百花亭。大君主和大臣,在東方鳴鳴。我黨幾位,蕭辰怡性情。逍遙滄洲時,就在長安城。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗描绘了作者储光羲在秋日晴天,俯瞰曲江美景,远眺南山,所见景象如蓬莱仙境,群峰、石壁、鱼龙、鸟兽等自然景观生动形象。诗中运用了丰富的比喻和意象,如‘天静终南高’、‘石壁如瑶琼’等,表达了作者对自然美景的赞美之情。‘大君及群臣,宴乐方嘤鸣’反映了当时宴乐的场景,而‘吾党二三子,萧辰怡性情’则抒发了作者与友人在美景中愉悦的心情。‘逍遥沧洲时,乃在长安城’则表达了作者在繁华的长安城中也能找到逍遥自在的时光。本詩描繪了作者儲光羲在秋日晴天,俯瞰曲江美景,遠眺南山,所見景象如蓬萊仙境,羣峯、石壁、魚龍、鳥獸等自然景觀生動形象。詩中運用了豐富的比喻和意象,如‘天靜終南高’、‘石壁如瑤瓊’等,表達了作者對自然美景的讚美之情。‘大君及羣臣,宴樂方嚶鳴’反映了當時宴樂的場景,而‘吾黨二三子,蕭辰怡性情’則抒發了作者與友人在美景中愉悅的心情。‘逍遙滄洲時,乃在長安城’則表達了作者在繁華的長安城中也能找到逍遙自在的時光。

赏析

天静终南山高,倒映江中明。有如蓬莱下,浅深见高澄赢。群峰悬在中央,石壁如玉琼。苍翠鱼龙隐藏,鸟兽游清凉。菰蒲林下秋,薜荔波中轻。山戛浴兰队,水如果住在云屏。岚气浮渚宫,我光随曜灵。阴阴豫章馆,仿佛百花亭。大君主和大臣,在东方鸣鸣。我党几位,萧辰怡性情。逍遥沧洲时,就在长安城。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天靜終南山高,倒映江中明。有如蓬萊下,淺深見高澄贏。羣峯懸在中央,石壁如玉瓊。蒼翠魚龍隱藏,鳥獸遊清涼。菰蒲林下秋,薜荔波中輕。山戛浴蘭隊,水如果住在雲屏。嵐氣浮渚宮,我光隨曜靈。陰陰豫章館,彷彿百花亭。大君主和大臣,在東方鳴鳴。我黨幾位,蕭辰怡性情。逍遙滄洲時,就在長安城。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表