同诸公登慈恩寺塔 同諸公登慈恩寺塔

tóng zhū gōng dēng cí ēn sì tǎ

储光羲 儲光羲

chǔ guāng xī · táng

标签: 诗词詩詞

jīnzhēnzhíshàngqīngyúnchuí

jìngxiándēngzhīqiūqīngshí

cāngchūnyuànpiànkūnmíngchí

shuídàotiānhàngāoxiāoyáofāngzài

xíngbīntàixiéshǒuxíngcuìwēi

léibàngyǎomíngguǐshénzhōngkuí.

língbiànzàishūnéngqióngtiān

guānshàngchāngkāixià鸿hóngyànfēi

gōngshìqúnshānxiǎocānchà

yǎngzhòukōngshùsuíleguī

fēishàjiǔwēi

金祠起真宇,直上青云垂。

地静我亦闲,登之秋清时。

苍芜宜春苑,片碧昆明池。

谁道天汉高,逍遥方在兹。

虚形宾太极,携手行翠微。

雷雨傍杳冥,鬼神中躨跜.

灵变在倏忽,莫能穷天涯。

冠上阊阖开,履下鸿雁飞。

宫室低逦迤,群山小参差。

俯仰宇宙空,庶随了义归。

崱屴非大厦,久居亦以危。

金祠起真宇,直上青雲垂。

地靜我亦閒,登之秋清時。

蒼蕪宜春苑,片碧昆明池。

誰道天漢高,逍遙方在茲。

虛形賓太極,攜手行翠微。

雷雨傍杳冥,鬼神中躨跜.

靈變在倏忽,莫能窮天涯。

冠上閶闔開,履下鴻雁飛。

宮室低邐迤,羣山小參差。

俯仰宇宙空,庶隨了義歸。

崱屴非大廈,久居亦以危。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

金祭起真宇,直上青云垂。地静我也熟练,丰收的秋天清时。苍荒芜宜春苑,一片绿色昆明池。谁道银河高,逍遥正在这。虚形宾太极,携手走翠微。雷雨沿着幽暗,鬼神中躨跜.灵变在瞬间,没有人能尽天涯。冠上阊阖开,踩下鸿雁飞。宫室低乱扔,众山小参差。俯仰宇宙空,希望跟随了义归。崱屴不是大厦,久居也以危险。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考金祭起真宇,直上青雲垂。地靜我也熟練,豐收的秋天清時。蒼荒蕪宜春苑,一片綠色昆明池。誰道銀河高,逍遙正在這。虛形賓太極,攜手走翠微。雷雨沿着幽暗,鬼神中躨跜.靈變在瞬間,沒有人能盡天涯。冠上閶闔開,踩下鴻雁飛。宮室低亂扔,衆山小參差。俯仰宇宙空,希望跟隨了義歸。崱屴不是大廈,久居也以危險。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了诗人登上慈恩寺塔的所见所感。诗中‘金祠’指代寺庙,‘真宇’指代真实的世界,‘青云垂’形容塔高入云。‘苍芜’指草木茂盛,‘昆明池’是古代著名的水池。‘天汉’指银河,‘逍遥’指自由自在。‘虚形’指身体,‘太极’指宇宙的根本原理,‘翠微’指青色的山峰。‘阊阖’指天门,‘鸿雁飞’形容人行走时的轻盈。‘崱屴’指高大的山,‘大厦’指高大的建筑,‘危’指危险。全诗通过对登塔所见景象的描绘,表达了诗人对宇宙、人生、生死等问题的深刻思考。此詩描繪了詩人登上慈恩寺塔的所見所感。詩中‘金祠’指代寺廟,‘真宇’指代真實的世界,‘青雲垂’形容塔高入雲。‘蒼蕪’指草木茂盛,‘昆明池’是古代著名的水池。‘天漢’指銀河,‘逍遙’指自由自在。‘虛形’指身體,‘太極’指宇宙的根本原理,‘翠微’指青色的山峯。‘閶闔’指天門,‘鴻雁飛’形容人行走時的輕盈。‘崱屴’指高大的山,‘大廈’指高大的建築,‘危’指危險。全詩通過對登塔所見景象的描繪,表達了詩人對宇宙、人生、生死等問題的深刻思考。

赏析

金祭起真宇,直上青云垂。地静我也熟练,丰收的秋天清时。苍荒芜宜春苑,一片绿色昆明池。谁道银河高,逍遥正在这。虚形宾太极,携手走翠微。雷雨沿着幽暗,鬼神中躨跜.灵变在瞬间,没有人能尽天涯。冠上阊阖开,踩下鸿雁飞。宫室低乱扔,众山小参差。俯仰宇宙空,希望跟随了义归。崱屴不是大厦,久居也以危险。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考金祭起真宇,直上青雲垂。地靜我也熟練,豐收的秋天清時。蒼荒蕪宜春苑,一片綠色昆明池。誰道銀河高,逍遙正在這。虛形賓太極,攜手走翠微。雷雨沿着幽暗,鬼神中躨跜.靈變在瞬間,沒有人能盡天涯。冠上閶闔開,踩下鴻雁飛。宮室低亂扔,衆山小參差。俯仰宇宙空,希望跟隨了義歸。崱屴不是大廈,久居也以危險。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表