题虬上人房 題虯上人房

tí qiú shàng rén fáng

储光羲 儲光羲

chǔ guāng xī · táng

标签: 诗词詩詞

chángōngfēnliǎngshìziwèixīn

dàoláiqīngyánjiànjīn

jiānghánchíshuǐ绿shānmíngzhúyuánshēn

biéyǒuzhōngtiānyuèyáoyáosànyīn

禅宫分两地,释子一为心。

入道无来去,清言见古今。

江寒池水绿,山溟竹园深。

别有中天月,遥遥散夕阴。

禪宮分兩地,釋子一爲心。

入道無來去,清言見古今。

江寒池水綠,山溟竹園深。

別有中天月,遙遙散夕陰。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

不同的是修禅的处所,相同的是人道的心境。 禅道中无所谓来与去,清言里历现着古与今。 江水既寒池水更绿,山色苍溟竹色更深。 只有中天一轮圆月,遥遥迢迢送来光明。不同的是修禪的處所,相同的是人道的心境。 禪道中無所謂來與去,清言裏歷現着古與今。 江水既寒池水更綠,山色蒼溟竹色更深。 只有中天一輪圓月,遙遙迢迢送來光明。

注释

释子:释迦佛之弟子。《维摩经》慧远疏:“从佛释师教化而生,故名释子。” 溟:迷蒙。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善釋子:釋迦佛之弟子。《維摩經》慧遠疏:“從佛釋師教化而生,故名釋子。” 溟:迷濛。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

由于悟得道深,作者与虬上人心灵相通;也由于悟得道深,人与自然也精神相通。储光羲的这首诗写出了一个清闲幽静、无碍相融的境界。 诗的前四句为一解,写作者与虬上人的交往。他们不拘居处,也无意来去,既能随意论今,又可顺口谈古。在破除种种束缚人身心的俗见之后,他们获得的是适意与心契。而诗的后四句既写他们所处的环境,亦表现他们与自然的关系。大江既已增寒色,那他们身边的小池也就会更显碧绿;山林既已迷蒙,那他们所处的竹园也会更觉幽深。身边的小景致随大环境的变化而变化,暗示着主人公的随遇而适。这时,一轮明月溢满法界,清辉洒向一切无情有情。那仿佛就是开悟后的清静自性。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善由於悟得道深,作者與虯上人心靈相通;也由於悟得道深,人與自然也精神相通。儲光羲的這首詩寫出了一個清閒幽靜、無礙相融的境界。 詩的前四句爲一解,寫作者與虯上人的交往。他們不拘居處,也無意來去,既能隨意論今,又可順口談古。在破除種種束縛人身心的俗見之後,他們獲得的是適意與心契。而詩的後四句既寫他們所處的環境,亦表現他們與自然的關係。大江既已增寒色,那他們身邊的小池也就會更顯碧綠;山林既已迷濛,那他們所處的竹園也會更覺幽深。身邊的小景緻隨大環境的變化而變化,暗示着主人公的隨遇而適。這時,一輪明月溢滿法界,清輝灑向一切無情有情。那彷彿就是開悟後的清靜自性。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

← 返回诗文列表