五丝 五絲

wǔ sī

褚朝阳 褚朝陽

chǔ cháo yáng · táng

标签: 诗词詩詞

yuèrénchuánchǔjiézhújìngyíng

shuǐshēnxiūzhōngháizhī

zhāngshīwénshèngzhìlièměi

jǐnxiùmóuxīnduàngāoyángqǐnjiùshī

dànkuāduānjiéshuíjiànyuán

jiǔshíshēndiànluókōngyuǎnér

越人传楚俗,截竹竞萦丝。

水底深休也,日中还贺之。

章施文胜质,列匹美于姬。

锦绣侔新段,羔羊寝旧诗。

但夸端午节,谁荐屈原祠。

把酒时伸奠,汨罗空远而。

越人傳楚俗,截竹競縈絲。

水底深休也,日中還賀之。

章施文勝質,列匹美於姬。

錦繡侔新段,羔羊寢舊詩。

但誇端午節,誰薦屈原祠。

把酒時伸奠,汨羅空遠而。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

越国人把楚国的习俗,截断竹子竞相绕丝。水底深休了,中午返回祝贺的。章施文胜质,在匹美在姬。锦绣与新段,羔羊睡觉老诗。只夸端午节,谁推荐屈原祠。把酒时伸放,汨罗江空远,。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考越國人把楚國的習俗,截斷竹子競相繞絲。水底深休了,中午返回祝賀的。章施文勝質,在匹美在姬。錦繡與新段,羔羊睡覺老詩。只誇端午節,誰推薦屈原祠。把酒時伸放,汨羅江空遠,。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

越国人把楚国的习俗,截断竹子竞相绕丝。水底深休了,中午返回祝贺的。章施文胜质,在匹美在姬。锦绣与新段,羔羊睡觉老诗。只夸端午节,谁推荐屈原祠。把酒时伸放,汨罗江空远,。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考越國人把楚國的習俗,截斷竹子競相繞絲。水底深休了,中午返回祝賀的。章施文勝質,在匹美在姬。錦繡與新段,羔羊睡覺老詩。只誇端午節,誰推薦屈原祠。把酒時伸放,汨羅江空遠,。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表