鼓角 鼓角

gǔ jiǎo

仇远 宋代 仇遠 宋代

chóu yuǎn · sòng dài

标签: 诗词詩詞

gèngxiāngxiǎoyǒuqīng

xǐngshānlínmèngyáowénjiǎoshēng

bèifēngháidàiyuèzuìfēnmíng

zuòbiānchéngkànzhǎnghuáijiǔbīng

五更相次晓,一曲有余清。

忽醒山林梦,遥闻鼓角声。

背风还迤逦,带月最分明。

莫作边城看,长淮久息兵。

五更相次曉,一曲有餘清。

忽醒山林夢,遙聞鼓角聲。

背風還迤邐,帶月最分明。

莫作邊城看,長淮久息兵。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

五更时分天将亮,一曲清音尚留余。忽被山林梦惊醒,远处传来鼓角声。背着风向慢慢行,带着月光更加清晰。不要误以为是边城景象,长淮一带久无战事。五更時分天將亮,一曲清音尚留餘。忽被山林夢驚醒,遠處傳來鼓角聲。揹着風向慢慢行,帶着月光更加清晰。不要誤以爲是邊城景象,長淮一帶久無戰事。

注释

五更:旧时一更相当于现在的两小时,五更是凌晨三点到五点。相次:依次。晓:天亮。山林梦:指梦中在山林中。鼓角:古代军队中的号角和鼓声。迤逦:形容道路曲折连绵。分明:清晰可见。长淮:指淮河。息兵:停止战争。五更:舊時一更相當於現在的兩小時,五更是凌晨三點到五點。相次:依次。曉:天亮。山林夢:指夢中在山林中。鼓角:古代軍隊中的號角和鼓聲。迤邐:形容道路曲折連綿。分明:清晰可見。長淮:指淮河。息兵:停止戰爭。

赏析

此诗以简洁的语言描绘了清晨的山林景象,通过鼓角声的传入,将诗人从梦境中唤醒,展现了一幅宁静与战争的对比画面。诗中‘长淮久息兵’表达了诗人对和平的向往,以及对战争结束的欣慰之情。此詩以簡潔的語言描繪了清晨的山林景象,通過鼓角聲的傳入,將詩人從夢境中喚醒,展現了一幅寧靜與戰爭的對比畫面。詩中‘長淮久息兵’表達了詩人對和平的嚮往,以及對戰爭結束的欣慰之情。

← 返回诗文列表