入殿左僧舍下遵曲径仰见崖端高轩绝可舒瞩 入殿左僧舍下遵曲徑仰見崖端高軒絕可舒矚
僧房高下居,闭门秋色闲。
阳树挺幽径,阴崖仰层关。
周垣若涧底,疏翠当窗间。
窗中如有人,闻声杳难攀。
遥知纵目处,树杪见前湾。
白日山后没,好月湖中还。
念此来何时,使我舒心颜。
僧房高下居,閉門秋色閒。
陽樹挺幽徑,陰崖仰層關。
周垣若澗底,疏翠當窗間。
窗中如有人,聞聲杳難攀。
遙知縱目處,樹杪見前灣。
白日山後沒,好月湖中還。
念此來何時,使我舒心顏。
分享
译文
僧房高低在,闭门秋色闲。阳树挺立在幽深的小路,阴崖抬头层关。围墙如果涧底,疏翡翠当窗户。窗中如果有人,听到声音渺茫难攀。遥知纵眼处,树梢上看到前湾。白日山后消失,喜欢月亮湖中返回。念来这儿什么时候,让我慢心颜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考僧房高低在,閉門秋色閒。陽樹挺立在幽深的小路,陰崖抬頭層關。圍牆如果澗底,疏翡翠當窗戶。窗中如果有人,聽到聲音渺茫難攀。遙知縱眼處,樹梢上看到前灣。白日山後消失,喜歡月亮湖中返回。念來這兒什麼時候,讓我慢心顏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
僧房高低在,闭门秋色闲。阳树挺立在幽深的小路,阴崖抬头层关。围墙如果涧底,疏翡翠当窗户。窗中如果有人,听到声音渺茫难攀。遥知纵眼处,树梢上看到前湾。白日山后消失,喜欢月亮湖中返回。念来这儿什么时候,让我慢心颜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考僧房高低在,閉門秋色閒。陽樹挺立在幽深的小路,陰崖抬頭層關。圍牆如果澗底,疏翡翠當窗戶。窗中如果有人,聽到聲音渺茫難攀。遙知縱眼處,樹梢上看到前灣。白日山後消失,喜歡月亮湖中返回。念來這兒什麼時候,讓我慢心顏。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…