戏题 戲題

xì tí

程颢 宋代 程顥 宋代

chéng hào · sòng dài

标签: 诗词詩詞

céngshìniánshǎngchūnchūnguāngguòleyòuqūnxún

quèshìniánchūnxīnjiùniánchūn

曾是去年赏春日,春光过了又逡巡。

却是去年春自去,我心依旧去年春。

曾是去年賞春日,春光過了又逡巡。

卻是去年春自去,我心依舊去年春。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

去年我曾赏春光,春光逝去我徘徊。却是去年春已去,我心依旧如去年。去年我曾賞春光,春光逝去我徘徊。卻是去年春已去,我心依舊如去年。

注释

①赏春日:欣赏春光。②逡巡:徘徊,逗留。③自去:自己离去。①賞春日:欣賞春光。②逡巡:徘徊,逗留。③自去:自己離去。

赏析

这首诗表达了诗人对去年春天的怀念之情。诗中通过对比去年和今年的春光,突出了诗人内心的哀愁和对逝去时光的留恋。‘却是去年春自去’一句,以反问的语气强化了诗人对春天逝去的无奈,同时‘我心依旧去年春’则表达了诗人对美好时光的执着追求。整首诗语言简练,情感真挚,富有哲理。這首詩表達了詩人對去年春天的懷念之情。詩中通過對比去年和今年的春光,突出了詩人內心的哀愁和對逝去時光的留戀。‘卻是去年春自去’一句,以反問的語氣強化了詩人對春天逝去的無奈,同時‘我心依舊去年春’則表達了詩人對美好時光的執着追求。整首詩語言簡練,情感真摯,富有哲理。

← 返回诗文列表