赠别冀侍御崔司议 贈別冀侍御崔司議

zèng bié jì shì yù cuī sī yì

陈子昂 陳子昂

chén zi áng · táng

标签: 诗词詩詞

yǒudàojūnkuāngguómènzàilín

báiyúnéméishàngsuìwǎnláixiāngxún

有道君匡国,无闷余在林。

白云峨眉上,岁晚来相寻。

有道君匡國,無悶餘在林。

白雲峨眉上,歲晚來相尋。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

有道君王匡扶国家,没有苦恼我在林。白云峨眉山上,一晚前来寻。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考有道君王匡扶國家,沒有苦惱我在林。白雲峨眉山上,一晚前來尋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

有道君匡国:指有道德的君主治理国家。无闷余在林:形容自己隐居山林,心境宁静。峨眉:指峨眉山。岁晚:年末。相寻:寻找。有道君匡國:指有道德的君主治理國家。無悶餘在林:形容自己隱居山林,心境寧靜。峨眉:指峨眉山。歲晚:年末。相尋:尋找。

赏析

有道君王匡扶国家,没有苦恼我在林。白云峨眉山上,一晚前来寻。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考有道君王匡扶國家,沒有苦惱我在林。白雲峨眉山上,一晚前來尋。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表