题居延古城赠乔十二知之 題居延古城贈喬十二知之

tí jū yán gǔ chéng zèng qiáo shí èr zhī zhī

陈子昂 陳子昂

chén zi áng · táng

标签: 诗词詩詞

wénjūndōngshān宿zhīróng

cāngzhōujīnzàihuábiānchéng

háihàngōngbáozhúwèixíng

jiēbáizuòduìhuángyúnshēng

guìzhīfāngwǎnbàngshuímíng

wèikōnglǎohántànshēngpíng

闻君东山意,宿昔紫芝荣。

沧洲今何在,华发旅边城。

还汉功既薄,逐胡策未行。

徒嗟白日暮,坐对黄云生。

桂枝芳欲晚,薏苡谤谁明。

无为空自老,含叹负生平。

聞君東山意,宿昔紫芝榮。

滄洲今何在,華髮旅邊城。

還漢功既薄,逐胡策未行。

徒嗟白日暮,坐對黃雲生。

桂枝芳欲晚,薏苡謗誰明。

無爲空自老,含嘆負生平。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

听说你东山意,从前紫芝荣。沧洲今何在,白发旅边城。回汉功既薄,驱逐胡人策略未行。只喂白天黑,坐在对面黄色生。桂枝汤芳要晚,薏苡指责谁明白。不为空自老,含叹息负平生。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聽說你東山意,從前紫芝榮。滄洲今何在,白髮旅邊城。回漢功既薄,驅逐胡人策略未行。只喂白天黑,坐在對面黃色生。桂枝湯芳要晚,薏苡指責誰明白。不爲空自老,含嘆息負平生。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗是唐代诗人陈子昂创作的一首赠友诗。诗中通过描绘居延古城的荒凉景象,表达了诗人对友人的关切和对自己功业未成的感慨。'东山意'指隐居生活,'紫芝荣'比喻高洁的品质。'沧洲'指隐居之地,'华发旅边城'形容诗人年事已高却仍在外地漂泊。'还汉功既薄'指诗人未能实现报国之志,'逐胡策未行'表示诗人未能实施驱逐外敌的策略。'徒嗟白日暮'表达了对时光流逝的感慨,'坐对黄云生'描绘了边城的苍凉。'桂枝芳欲晚'比喻诗人年华逝去,'薏苡谤谁明'表达了诗人遭受误解的苦闷。最后一句'无为空自老,含叹负生平'表达了诗人对人生未竟的遗憾。本詩是唐代詩人陳子昂創作的一首贈友詩。詩中通過描繪居延古城的荒涼景象,表達了詩人對友人的關切和對自己功業未成的感慨。'東山意'指隱居生活,'紫芝榮'比喻高潔的品質。'滄洲'指隱居之地,'華髮旅邊城'形容詩人年事已高卻仍在外地漂泊。'還漢功既薄'指詩人未能實現報國之志,'逐胡策未行'表示詩人未能實施驅逐外敵的策略。'徒嗟白日暮'表達了對時光流逝的感慨,'坐對黃雲生'描繪了邊城的蒼涼。'桂枝芳欲晚'比喻詩人年華逝去,'薏苡謗誰明'表達了詩人遭受誤解的苦悶。最後一句'無爲空自老,含嘆負生平'表達了詩人對人生未竟的遺憾。

赏析

听说你东山意,从前紫芝荣。沧洲今何在,白发旅边城。回汉功既薄,驱逐胡人策略未行。只喂白天黑,坐在对面黄色生。桂枝汤芳要晚,薏苡指责谁明白。不为空自老,含叹息负平生。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聽說你東山意,從前紫芝榮。滄洲今何在,白髮旅邊城。回漢功既薄,驅逐胡人策略未行。只喂白天黑,坐在對面黃色生。桂枝湯芳要晚,薏苡指責誰明白。不爲空自老,含嘆息負平生。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表