感遇·之廿二 感遇·之廿二

gǎn yù zhī niàn èr

陈子昂 陳子昂

chén zi áng · táng

标签: 诗词詩詞

wēishuāngzhīsuìyànshǐqīngqīng

kuàngnǎijīntiānhàozhānqúnyīng

dēngshānwàngzhòubái西míng

yúnhǎifāngdànglínānníng

微霜知岁晏,斧柯始青青。

况乃金天夕,浩露沾群英。

登山望宇宙,白日已西暝。

云海方荡潏,孤鳞安得宁。

微霜知歲晏,斧柯始青青。

況乃金天夕,浩露沾羣英。

登山望宇宙,白日已西暝。

雲海方蕩潏,孤鱗安得寧。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

薄霜降下知道已是一年将尽,斧子砍伐那青青枝丫。 何况正是金秋的傍晚,繁露沾润了大地百花。 登上高山放眼望世界,耀眼的太阳已经西下。 浩渺云海正摇荡汹涌,孤独的鱼儿想安宁也无法!薄霜降下知道已是一年將盡,斧子砍伐那青青枝丫。 何況正是金秋的傍晚,繁露沾潤了大地百花。 登上高山放眼望世界,耀眼的太陽已經西下。 浩渺雲海正搖盪洶湧,孤獨的魚兒想安寧也無法!

注释

微霜:薄霜。 岁晏:指一年将尽的时候。 斧柯:斧柄。 金天:即秋天。 群英:百花。 荡潏(yù):摇动涌起的样子。微霜:薄霜。 歲晏:指一年將盡的時候。 斧柯:斧柄。 金天:即秋天。 羣英:百花。 蕩潏(yù):搖動湧起的樣子。

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表