感遇诗三十八首 其五 感遇詩三十八首 其五

gǎn yù shī sān shí bā shǒu qí wǔ

陈子昂 陳子昂

chén zi áng · táng

标签: 诗词詩詞

shìrénjīnqiǎozhìdàoruòtóngméng

qīngduóxiāngkuāchǐzhīshēnsuǒzhōng

jiànxuánzhēnziguānshìzhōng

yǎorántiānchénghuàqióng

市人矜巧智,于道若童蒙。

倾夺相夸侈,不知身所终。

曷见玄真子,观世玉壶中。

窅然遗天地,乘化入无穷。

市人矜巧智,於道若童蒙。

傾奪相誇侈,不知身所終。

曷見玄真子,觀世玉壺中。

窅然遺天地,乘化入無窮。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

集市的商贩自负机巧聪明,对于道却似无知幼童。 倾轧争夺相互夸耀奢侈,不知自身最后的归宿是什么。 有人见到了得道的真人,看世事就像是看玉壶那样透彻。 深远莫测地抛弃了尘世,顺应造化进入宇宙无穷。集市的商販自負機巧聰明,對於道卻似無知幼童。 傾軋爭奪相互誇耀奢侈,不知自身最後的歸宿是什麼。 有人見到了得道的真人,看世事就像是看玉壺那樣透徹。 深遠莫測地拋棄了塵世,順應造化進入宇宙無窮。

注释

市人:城中街道上的人,这里是说城市中的人。矜:自负。 童蒙:幼稚愚昧或无知的儿童 倾夺:倾轧争夺。 侈:奢侈。 曷(hé):何。 玄真子:泛指得道仙人。这里指壶公。 窅(yǎo)然:深远难测。市人:城中街道上的人,這裏是說城市中的人。矜:自負。 童蒙:幼稚愚昧或無知的兒童 傾奪:傾軋爭奪。 侈:奢侈。 曷(hé):何。 玄真子:泛指得道仙人。這裏指壺公。 窅(yǎo)然:深遠難測。

赏析

本首诗是组诗《感遇诗三十八首》中的第五首。传统说法认为这组诗是陈子昂年轻时期的作品,而近现代学者多认为它们不是一时一地之作,整个作品贯穿于诗人的一生,而作于后期的较多。各篇所咏之事各异,创作时间各不相同,应当是诗人在不断探索中有所体会遂加以纪录,积累而成的系列作品。其中其三、其三十五作于垂拱二年(公元686年),其二十九作于垂拱三年(公元687年)。本首詩是組詩《感遇詩三十八首》中的第五首。傳統說法認爲這組詩是陳子昂年輕時期的作品,而近現代學者多認爲它們不是一時一地之作,整個作品貫穿於詩人的一生,而作於後期的較多。各篇所詠之事各異,創作時間各不相同,應當是詩人在不斷探索中有所體會遂加以紀錄,積累而成的系列作品。其中其三、其三十五作於垂拱二年(公元686年),其二十九作於垂拱三年(公元687年)。

← 返回诗文列表