感遇诗三十八首 其八 感遇詩三十八首 其八

gǎn yù shī sān shí bā shǒu qí bā

陈子昂 陳子昂

chén zi áng · táng

标签: 诗词詩詞

guānkūnlúnhuàyuèlúndòngmíng

jīngxiāngjiāohuìtiānrǎngluóshēng

zhòngtuītàilǎodānguìyǎomíng

西fāngjīnxiānzichóngnǎimíng

kōngjiēmièyuándìngchéng

míngjiàoxìnfēnshēngwèitíng

吾观昆仑化,日月沦洞冥。

精魄相交会,天壤以罗生。

仲尼推太极,老聃贵窈冥。

西方金仙子,崇义乃无明。

空色皆寂灭,缘业定何成。

名教信纷藉,死生俱未停。

吾觀崑崙化,日月淪洞冥。

精魄相交會,天壤以羅生。

仲尼推太極,老聃貴窈冥。

西方金仙子,崇義乃無明。

空色皆寂滅,緣業定何成。

名教信紛藉,死生俱未停。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我观察天地混沌时代的变化,太阳月亮都沦没入黑暗之中。 阴气和阳气互相来结合,天地之间才有了众生万物。 孔子推尊的是易经太极,老子则是以自然无穷为贵。 西方的佛祖别号金仙子,崇尚的教义是因缘无明。 如果空与色都归于寂灭,那前世因缘又何须完成! 名位礼教确实多而杂乱,人生到死都还争执不停。我觀察天地混沌時代的變化,太陽月亮都淪沒入黑暗之中。 陰氣和陽氣互相來結合,天地之間纔有了衆生萬物。 孔子推尊的是易經太極,老子則是以自然無窮爲貴。 西方的佛祖別號金仙子,崇尚的教義是因緣無明。 如果空與色都歸於寂滅,那前世因緣又何須完成! 名位禮教確實多而雜亂,人生到死都還爭執不停。

注释

昆仑:通“浑沦”,指天地混沌的时代。 缘业:佛家语,指人的行动、语言、意识等造成的因缘。定:一作“亦”。崑崙:通“渾淪”,指天地混沌的時代。 緣業:佛家語,指人的行動、語言、意識等造成的因緣。定:一作“亦”。

赏析

本首诗是组诗《感遇诗三十八首》中的第八首。传统说法认为这组诗是陈子昂年轻时期的作品,而近现代学者多认为它们不是一时一地之作,整个作品贯穿于诗人的一生,而作于后期的较多。各篇所咏之事各异,创作时间各不相同,应当是诗人在不断探索中有所体会遂加以纪录,积累而成的系列作品。其中其三、其三十五作于垂拱二年(686),其二十九作于垂拱三年(687)。本首詩是組詩《感遇詩三十八首》中的第八首。傳統說法認爲這組詩是陳子昂年輕時期的作品,而近現代學者多認爲它們不是一時一地之作,整個作品貫穿於詩人的一生,而作於後期的較多。各篇所詠之事各異,創作時間各不相同,應當是詩人在不斷探索中有所體會遂加以紀錄,積累而成的系列作品。其中其三、其三十五作於垂拱二年(686),其二十九作於垂拱三年(687)。

← 返回诗文列表