感遇·之卅五 感遇·之卅五
本为贵公子,平生实爱才。
感时思报国,拔剑起蒿莱。
西驰丁零塞,北上单于台。
登山见千里,怀古心悠哉。
谁言未亡祸,磨灭成尘埃。
本爲貴公子,平生實愛才。
感時思報國,拔劍起蒿萊。
西馳丁零塞,北上單于臺。
登山見千里,懷古心悠哉。
誰言未亡禍,磨滅成塵埃。
分享
译文
我本是富贵人家的子弟,平素确实是赏爱才干。 感慨时势变化想要报效国家,拔剑奋起于草野之间。 向西驰奔到丁零古塞,往北将单于之台登攀。 登山极目见千里辽阔,怀想古昔任思绪悠远。 谁说还没有忘却战祸,历史已被时间磨灭成了灰烟。我本是富貴人家的子弟,平素確實是賞愛才幹。 感慨時勢變化想要報效國家,拔劍奮起於草野之間。 向西馳奔到丁零古塞,往北將單于之臺登攀。 登山極目見千里遼闊,懷想古昔任思緒悠遠。 誰說還沒有忘卻戰禍,歷史已被時間磨滅成了灰煙。
注释
感时:感慨时序的变迁或时势的变化。 蒿莱:野草丛。 丁零塞:中国北方古代民族名。 亡:通“忘”。感時:感慨時序的變遷或時勢的變化。 蒿萊:野草叢。 丁零塞:中國北方古代民族名。 亡:通“忘”。
正在生成译文、注释或赏析…