薇山处过番石渡遭渡子无礼伤臂因韵二首 其一 薇山處過番石渡遭渡子無禮傷臂因韻二首 其一
卧如龙奋亮当贵,射可猿通广欲飞。
谁料舟人为敌国,祇应山鸟怪儒衣。
臥如龍奮亮當貴,射可猿通廣欲飛。
誰料舟人爲敵國,祇應山鳥怪儒衣。
分享
译文
躺在那里像龙腾跃显威风,射箭时如同猿猴般通晓广阔的天空。没想到船夫却像敌国的人,只有山中的鸟儿怪我这身儒者衣服。躺在那裏像龍騰躍顯威風,射箭時如同猿猴般通曉廣闊的天空。沒想到船伕卻像敵國的人,只有山中的鳥兒怪我這身儒者衣服。
注释
1. 薇山:指地名。2. 番石渡:指渡口名。3. 伤臂:指受伤了手臂。4. 因韵:指按照韵脚作诗。1. 薇山:指地名。2. 番石渡:指渡口名。3. 傷臂:指受傷了手臂。4. 因韻:指按照韻腳作詩。
赏析
此诗通过描写自己遭遇的不公,抒发了作者对时世的感慨。首句描绘了自己如龙腾跃、猿猴般矫健的形象,突显其豪情壮志。后两句则揭示了作者在渡口遭遇的不幸,表达了作者对世态炎凉的感慨。全诗意境开阔,情感真挚,展现了作者的人格魅力。此詩通過描寫自己遭遇的不公,抒發了作者對時世的感慨。首句描繪了自己如龍騰躍、猿猴般矯健的形象,突顯其豪情壯志。後兩句則揭示了作者在渡口遭遇的不幸,表達了作者對世態炎涼的感慨。全詩意境開闊,情感真摯,展現了作者的人格魅力。