二月十八日过邑有感二首 其二 二月十八日過邑有感二首 其二
说著时难心自寒,斜阳焦土更无边。
故家空梦鶑花地,残户不成蚕麦天。
造物未应终绝物,今年莫省是何年。
鬰攸独免侵乡校,也向斯文要结缘。
說著時難心自寒,斜陽焦土更無邊。
故家空夢鶑花地,殘戶不成蠶麥天。
造物未應終絕物,今年莫省是何年。
鬰攸獨免侵鄉校,也向斯文要結緣。
分享
译文
说起这世道艰难,心中自然感到寒冷,斜阳下的焦土连绵无边。故乡只剩下空梦中的鹦鹉花地,残破的家园已不再是耕种的季节。造物者不会最终毁灭万物,今年也不知是哪一年。我独自免受战乱之苦,也在这文化中寻求联系。說起這世道艱難,心中自然感到寒冷,斜陽下的焦土連綿無邊。故鄉只剩下空夢中的鸚鵡花地,殘破的家園已不再是耕種的季節。造物者不會最終毀滅萬物,今年也不知是哪一年。我獨自免受戰亂之苦,也在這文化中尋求聯繫。
注释
1. 焦土:指战火焚烧后的土地。2. 鶑花:指鹦鹉花,一种美丽的花。3. 残户:指残破的家庭。4. 蚕麦天:指适宜种植蚕桑和麦子的季节。5. 鬰攸:指忧愁、不安。6. 斯文:指文化、学问。1. 焦土:指戰火焚燒後的土地。2. 鶑花:指鸚鵡花,一種美麗的花。3. 殘戶:指殘破的家庭。4. 蠶麥天:指適宜種植蠶桑和麥子的季節。5. 鬰攸:指憂愁、不安。6. 斯文:指文化、學問。
赏析
这首诗通过描绘战乱后的荒凉景象,表达了诗人对战乱给家乡和人民带来的深重灾难的悲愤之情。诗人虽身处困境,但对生活的希望和对文化的追求依然强烈。這首詩通過描繪戰亂後的荒涼景象,表達了詩人對戰亂給家鄉和人民帶來的深重災難的悲憤之情。詩人雖身處困境,但對生活的希望和對文化的追求依然強烈。