喜雨口号呈陈守伯固十二首 其一一 喜雨口號呈陳守伯固十二首 其一一
岁收粗足蛰饥雷,不頼门生送酒杯。
坐遣将军扪腹笑,端知此惠有从来。
歲收粗足蟄飢雷,不頼門生送酒杯。
坐遣將軍捫腹笑,端知此惠有從來。
分享
译文
今年的收成勉强可以满足饥荒,不用依赖门生送酒。坐着让将军摸着肚子笑,知道这恩惠是自古以来就有的。今年的收成勉強可以滿足饑荒,不用依賴門生送酒。坐着讓將軍摸着肚子笑,知道這恩惠是自古以來就有的。
注释
蛰:指冬眠的动物;门生:学生;将军:指官员或武将;扪腹笑:用手摸着肚子笑,表示满足或得意。蟄:指冬眠的動物;門生:學生;將軍:指官員或武將;捫腹笑:用手摸着肚子笑,表示滿足或得意。
赏析
这首诗表达了诗人对丰收的喜悦和对自然恩赐的感激之情,同时也展现了诗人与官员之间的友谊。這首詩表達了詩人對豐收的喜悅和對自然恩賜的感激之情,同時也展現了詩人與官員之間的友誼。