次韵记别程帅谷城旅梦 次韻記別程帥谷城旅夢

cì yùn jì bié chéng shuài gǔ chéng lǚ mèng

陈造 宋代 陳造 宋代

chén zào · sòng dài

标签: 诗词詩詞

jīnqiàoyáodīngdōngbīnzhǔránzuìxiàotóng

jiùshìsuícánlòuduànxīnchóuzhúxiǎoyúnkōng

tiāodēngxuán穿chuānwéixuělǎnpèiháijìnmàofēng

huíshǒumènghúnfēidàochùgōngzháiyúnzhōng

金翘摇曳玉丁东,宾主依然醉笑同。

旧事忽随残漏断,新愁不逐晓云空。

挑灯旋拂穿帷雪,揽辔还禁逆帽风。

回首梦魂飞到处,壶公窟宅五云中。

金翹搖曳玉丁東,賓主依然醉笑同。

舊事忽隨殘漏斷,新愁不逐曉雲空。

挑燈旋拂穿帷雪,攬轡還禁逆帽風。

回首夢魂飛到處,壺公窟宅五雲中。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

金色摇曳的羽毛轻轻颤动,宾主依旧欢笑畅饮。金色搖曳的羽毛輕輕顫動,賓主依舊歡笑暢飲。

注释

金翘:金色羽毛;玉丁东:形容声音悦耳;宾主:客人与主人;醉笑同:欢乐畅饮;旧事:过去的事情;残漏:指夜深人静;新愁:新的忧愁;晓云:清晨的云彩;挑灯:点亮灯火;旋拂:旋转着拂去;穿帷雪:透过帷幕的雪;揽辔:握住马缰绳;逆帽风:逆风帽子;回首:回头;梦魂:梦中魂魄;壶公:传说中的仙人;窟宅:居住的地方;五云:五彩的云。金翹:金色羽毛;玉丁東:形容聲音悅耳;賓主:客人與主人;醉笑同:歡樂暢飲;舊事:過去的事情;殘漏:指夜深人靜;新愁:新的憂愁;曉雲:清晨的雲彩;挑燈:點亮燈火;旋拂:旋轉着拂去;穿帷雪:透過帷幕的雪;攬轡:握住馬繮繩;逆帽風:逆風帽子;回首:回頭;夢魂:夢中魂魄;壺公:傳說中的仙人;窟宅:居住的地方;五雲:五彩的雲。

赏析

这首诗以梦境为背景,描绘了与友人的别离之情。诗人通过对比宾主欢聚与别离的情景,表达了人生无常、世事变迁的感慨。诗中的意象生动,情感真挚,语言优美,具有很高的艺术价值。這首詩以夢境爲背景,描繪了與友人的別離之情。詩人通過對比賓主歡聚與別離的情景,表達了人生無常、世事變遷的感慨。詩中的意象生動,情感真摯,語言優美,具有很高的藝術價值。

← 返回诗文列表