寒食 寒食
至后百五日,春光无火晨。
金钿沽酒妾,罗袜弄毬人。
鶑语如留意,花枝不卖贫。
东园旧桃李,红白尽成尘。
至後百五日,春光無火晨。
金鈿沽酒妾,羅襪弄毬人。
鶑語如留意,花枝不賣貧。
東園舊桃李,紅白盡成塵。
分享
译文
寒食过后百五天,春天无火晨光冷。 金钿酒钱换妾醉,罗袜轻舞球飞人。 鹦鹉啼声似有意,花枝无人却卖贫。 东园里旧时的桃李,红白都已化作尘。寒食過後百五天,春天無火晨光冷。 金鈿酒錢換妾醉,羅襪輕舞球飛人。 鸚鵡啼聲似有意,花枝無人卻賣貧。 東園裏舊時的桃李,紅白都已化作塵。
注释
金钿:金制的首饰。罗袜:用丝织品制成的袜子。鶑:一种鸟,即鹦鹉。留意:这里指似乎有意关注。花枝:指花朵。贫:贫穷。红白:指花的颜色。成尘:化为尘土。金鈿:金制的首飾。羅襪:用絲織品製成的襪子。鶑:一種鳥,即鸚鵡。留意:這裏指似乎有意關注。花枝:指花朵。貧:貧窮。紅白:指花的顏色。成塵:化爲塵土。
赏析
此诗通过描绘寒食节后春日的凄凉景象,表达了诗人对逝去时光的感伤。诗中‘金钿沽酒妾,罗袜弄毬人’描绘了奢华与欢乐,而‘花枝不卖贫’则反衬出贫者的凄凉。最后‘红白尽成尘’更是点明了万物无常,生命短暂的哲理。此詩通過描繪寒食節後春日的淒涼景象,表達了詩人對逝去時光的感傷。詩中‘金鈿沽酒妾,羅襪弄毬人’描繪了奢華與歡樂,而‘花枝不賣貧’則反襯出貧者的淒涼。最後‘紅白盡成塵’更是點明瞭萬物無常,生命短暫的哲理。