过栎阳山溪 過櫟陽山溪

guò lì yáng shān xī

陈羽 唐代 陳羽 唐代

chén yǔ · táng dài

标签: 诗词詩詞

zhòngcǎo穿chuānshāfāngshāxíngcǎoguòchūn

xiányúnxiāngyǐnshàngshānréndàoshāntóuyúnquè

众草穿沙芳色齐,蹋莎行草过春溪。

闲云相引上山去,人到山头云却低。

衆草穿沙芳色齊,蹋莎行草過春溪。

閒雲相引上山去,人到山頭雲卻低。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

众多野草穿越沙地,颜色鲜艳,踏着莎草走过春日的溪流。闲散的云彩引导我上山,当我到达山顶时,云彩却变得低垂。衆多野草穿越沙地,顏色鮮豔,踏着莎草走過春日的溪流。閒散的雲彩引導我上山,當我到達山頂時,雲彩卻變得低垂。

注释

1. 栎阳:地名,位于今陕西省。2. 莎草:一种草本植物,叶子细长,常用于铺地。3. 相引:相互引导。4. 云却低:云彩变得低垂。1. 櫟陽:地名,位於今陝西省。2. 莎草:一種草本植物,葉子細長,常用於鋪地。3. 相引:相互引導。4. 雲卻低:雲彩變得低垂。

赏析

此诗描绘了春日山溪的景色,通过对自然景物的细腻描绘,表达了诗人对自然美景的喜爱和赞美。诗中‘闲云相引’与‘云却低’形成对比,增强了诗歌的意境和情感表达。此詩描繪了春日山溪的景色,通過對自然景物的細膩描繪,表達了詩人對自然美景的喜愛和讚美。詩中‘閒雲相引’與‘雲卻低’形成對比,增強了詩歌的意境和情感表達。

← 返回诗文列表