城下闻夷歌 城下聞夷歌
犍为城下䍧牱路,空冢滩西贾客舟。
此夜可怜江上月,夷歌铜鼓不胜愁。
犍爲城下䍧牱路,空冢灘西賈客舟。
此夜可憐江上月,夷歌銅鼓不勝愁。
分享
译文
在犍为城下的荒凉道路上,空荡荡的坟墓滩边停泊着商客的船只。这个夜晚,江上的月亮让人怜惜,夷人的歌声和铜鼓声让人愁绪难耐。在犍爲城下的荒涼道路上,空蕩蕩的墳墓灘邊停泊着商客的船隻。這個夜晚,江上的月亮讓人憐惜,夷人的歌聲和銅鼓聲讓人愁緒難耐。
注释
①犍为:地名,今四川省乐山市。②䍧牱:荒凉的道路。③空冢:荒废的坟墓。④滩:河滩。⑤夷歌:古代对少数民族歌谣的称呼。⑥铜鼓:古代西南少数民族的一种打击乐器。①犍爲:地名,今四川省樂山市。②䍧牱:荒涼的道路。③空冢:荒廢的墳墓。④灘:河灘。⑤夷歌:古代對少數民族歌謠的稱呼。⑥銅鼓:古代西南少數民族的一種打擊樂器。
赏析
这首诗通过描绘犍为城下的荒凉景象,展现了作者对战争带来的破坏的感慨。诗中‘夷歌铜鼓’的描写,既表现了战争给人们带来的痛苦,也反映了民族之间的文化交流。這首詩通過描繪犍爲城下的荒涼景象,展現了作者對戰爭帶來的破壞的感慨。詩中‘夷歌銅鼓’的描寫,既表現了戰爭給人們帶來的痛苦,也反映了民族之間的文化交流。