姑苏台怀古 姑蘇臺懷古
忆昔吴王争霸日,歌钟满地上高台。
三千宫女看花处,人尽台崩花自开。
憶昔吳王爭霸日,歌鐘滿地上高臺。
三千宮女看花處,人盡臺崩花自開。
分享
译文
想起从前吴王争霸天,歌钟满地上高台。三千宫女看花处,人全台崩花自开。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考想起從前吳王爭霸天,歌鐘滿地上高臺。三千宮女看花處,人全臺崩花自開。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
吴王争霸日:指吴王夫差称霸时期的辉煌时刻。歌钟满地:形容台上歌乐声和钟声此起彼伏。三千宫女:指吴王夫差众多宫女。人尽台崩花自开:形容即使人世变迁,姑苏台依旧巍峨,花朵依旧盛开。吳王爭霸日:指吳王夫差稱霸時期的輝煌時刻。歌鐘滿地:形容臺上歌樂聲和鐘聲此起彼伏。三千宮女:指吳王夫差衆多宮女。人盡臺崩花自開:形容即使人世變遷,姑蘇臺依舊巍峨,花朵依舊盛開。
赏析
想起从前吴王争霸天,歌钟满地上高台。三千宫女看花处,人全台崩花自开。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考想起從前吳王爭霸天,歌鐘滿地上高臺。三千宮女看花處,人全臺崩花自開。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考