姑苏台怀古 姑蘇臺懷古

gū sū tái huái gǔ

陈羽 陳羽

chén yǔ · táng

标签: 诗词詩詞

wángzhēngzhōngmǎnshànggāotái

sānqiāngōngkànhuāchùrénjǐntáibēnghuākāi

忆昔吴王争霸日,歌钟满地上高台。

三千宫女看花处,人尽台崩花自开。

憶昔吳王爭霸日,歌鐘滿地上高臺。

三千宮女看花處,人盡臺崩花自開。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

想起从前吴王争霸天,歌钟满地上高台。三千宫女看花处,人全台崩花自开。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考想起從前吳王爭霸天,歌鐘滿地上高臺。三千宮女看花處,人全臺崩花自開。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

吴王争霸日:指吴王夫差称霸时期的辉煌时刻。歌钟满地:形容台上歌乐声和钟声此起彼伏。三千宫女:指吴王夫差众多宫女。人尽台崩花自开:形容即使人世变迁,姑苏台依旧巍峨,花朵依旧盛开。吳王爭霸日:指吳王夫差稱霸時期的輝煌時刻。歌鐘滿地:形容臺上歌樂聲和鐘聲此起彼伏。三千宮女:指吳王夫差衆多宮女。人盡臺崩花自開:形容即使人世變遷,姑蘇臺依舊巍峨,花朵依舊盛開。

赏析

想起从前吴王争霸天,歌钟满地上高台。三千宫女看花处,人全台崩花自开。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考想起從前吳王爭霸天,歌鐘滿地上高臺。三千宮女看花處,人全臺崩花自開。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表