春日南山行 春日南山行
处处看山不可行,野花相向笑无成。
长嫌为客过州县,渐被时人识姓名。
處處看山不可行,野花相向笑無成。
長嫌爲客過州縣,漸被時人識姓名。
分享
译文
处处看山不可行,野花对着笑不成。长嫌疑为客人经过的州县,渐渐被人们认识姓名。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考處處看山不可行,野花對着笑不成。長嫌疑爲客人經過的州縣,漸漸被人們認識姓名。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗注释: 1. 处处看山不可行:形容山多路险,难以行走。 2. 野花相向笑无成:野花迎面开放,似乎在嘲笑自己的无成。 3. 为客过州县:作为客人经过州县。 4. 渐被时人识姓名:逐渐被当时的人们所熟知。本詩註釋: 1. 處處看山不可行:形容山多路險,難以行走。 2. 野花相向笑無成:野花迎面開放,似乎在嘲笑自己的無成。 3. 爲客過州縣:作爲客人經過州縣。 4. 漸被時人識姓名:逐漸被當時的人們所熟知。
赏析
处处看山不可行,野花对着笑不成。长嫌疑为客人经过的州县,渐渐被人们认识姓名。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考處處看山不可行,野花對着笑不成。長嫌疑爲客人經過的州縣,漸漸被人們認識姓名。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考