长安卧病秋夜言怀 長安臥病秋夜言懷

zhǎng ān wò bìng qiū yè yán huái

陈羽 陳羽

chén yǔ · táng

标签: 诗词詩詞

jiǔzhòngménsuǒjìnchéngqiūyuèguònángōngjiànyìnglóu

shēnhuái

kōngyúnjǐnhuǒxīngliú

fēngqīnglòuchuánsān殿diànjiǎzhōnghóu

chǔbìngláixiāngliáodēngxiàshèngchóu

九重门锁禁城秋,月过南宫渐映楼。

紫陌夜深槐露滴,

碧空云尽火星流。

风清刻漏传三殿,甲第歌钟乐五侯。

楚客病来乡思苦,寂寥灯下不胜愁。

九重門鎖禁城秋,月過南宮漸映樓。

紫陌夜深槐露滴,

碧空雲盡火星流。

風清刻漏傳三殿,甲第歌鐘樂五侯。

楚客病來鄉思苦,寂寥燈下不勝愁。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

九重门锁禁在秋季,月亮经过南宫渐渐映楼。紫陌深夜槐露滴,天空云尽火流星。风清刻漏传三殿,甲第歌钟乐五侯。宗楚客病来乡思苦,寂寥灯下不胜愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考九重門鎖禁在秋季,月亮經過南宮漸漸映樓。紫陌深夜槐露滴,天空雲盡火流星。風清刻漏傳三殿,甲第歌鐘樂五侯。宗楚客病來鄉思苦,寂寥燈下不勝愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

九重门:指皇宫的九道门。禁城:指皇宫。南宫:唐代皇宫的一部分。紫陌:指皇宫的宫道。槐露滴:指夜晚槐树上的露水滴落。火星流:指流星划过天空。刻漏:古代计时器。三殿:指皇宫中的三个重要殿堂。甲第:指富贵人家。歌钟:指富贵人家宴乐时用的乐器。五侯:指五位显赫的贵族。楚客:指作者自己,因作者为楚地人。寂寥:孤独寂寞。九重門:指皇宮的九道門。禁城:指皇宮。南宮:唐代皇宮的一部分。紫陌:指皇宮的宮道。槐露滴:指夜晚槐樹上的露水滴落。火星流:指流星劃過天空。刻漏:古代計時器。三殿:指皇宮中的三個重要殿堂。甲第:指富貴人家。歌鐘:指富貴人家宴樂時用的樂器。五侯:指五位顯赫的貴族。楚客:指作者自己,因作者爲楚地人。寂寥:孤獨寂寞。

赏析

九重门锁禁在秋季,月亮经过南宫渐渐映楼。紫陌深夜槐露滴,天空云尽火流星。风清刻漏传三殿,甲第歌钟乐五侯。宗楚客病来乡思苦,寂寥灯下不胜愁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考九重門鎖禁在秋季,月亮經過南宮漸漸映樓。紫陌深夜槐露滴,天空雲盡火流星。風清刻漏傳三殿,甲第歌鐘樂五侯。宗楚客病來鄉思苦,寂寥燈下不勝愁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表