题螺江庙 題螺江廟
庙里杉松萧飒[风](飒),庙前江水碧溶溶。
凭栏不见当时事,落日远山千万重。
(《诗薮杂编》四引《郡阁雅谈》)(〖1〗见《增修诗话总龟》卷十六引《郡阁雅谈》、《吟窗杂录》卷四九引《江表志》。
据后书,陈谊应为南唐时人。
)。
廟裏杉松蕭颯[風](颯),廟前江水碧溶溶。
憑欄不見當時事,落日遠山千萬重。
(《詩藪雜編》四引《郡閣雅談》)(〖1〗見《增修詩話總龜》卷十六引《郡閣雅談》、《吟窗雜錄》卷四九引《江表志》。
據後書,陳誼應爲南唐時人。
)。
分享
译文
庙里的杉松萧瑟,庙前的江水碧绿清澈。凭栏望去,不见那时的往事,落日映照着远处的山峦重重。廟裏的杉松蕭瑟,廟前的江水碧綠清澈。憑欄望去,不見那時的往事,落日映照着遠處的山巒重重。
注释
萧飒:形容风吹树木的声音。碧溶溶:形容江水清澈明亮。凭栏:靠着栏杆。当时事:指过去的事情。落日远山:指夕阳下的远山。蕭颯:形容風吹樹木的聲音。碧溶溶:形容江水清澈明亮。憑欄:靠着欄杆。當時事:指過去的事情。落日遠山:指夕陽下的遠山。
赏析
这首诗以简洁的语言描绘了螺江庙的景色,通过对杉松、江水、落日和远山的描绘,表达了诗人对时光流逝、往事难寻的感慨。诗中运用了对比和衬托的手法,使得画面更加生动,情感更加深沉。這首詩以簡潔的語言描繪了螺江廟的景色,通過對杉松、江水、落日和遠山的描繪,表達了詩人對時光流逝、往事難尋的感慨。詩中運用了對比和襯托的手法,使得畫面更加生動,情感更加深沉。