和康提刑过康州 和康提刑過康州

hé kāng tí xíng guò kāng zhōu

陈怿 宋代 陳懌 宋代

chén yì · sòng dài

标签: 诗词詩詞

mínchéngzhàjǐnfēiyuánwéiyǒujiāngshānshìnián

tīngsòngtángyīnjiùzhǐànxíngtáipèizhàoqíngchuān

zhòngláiēnwēiqiàbiéhòuchángjiēsuìyuèqiān

dàolǎoréncéngzhébàiyíngxiāngbèirán

民居城栅尽非元,唯有江山似昔年。

听讼棠阴遗旧址,按行台旆照晴川。

重来自喜恩威洽,别后常嗟岁月迁。

道侧老人曾卧辙,拜迎相顾倍怡然。

民居城柵盡非元,唯有江山似昔年。

聽訟棠陰遺舊址,按行臺旆照晴川。

重來自喜恩威洽,別後常嗟歲月遷。

道側老人曾臥轍,拜迎相顧倍怡然。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

民居城栅都不复旧貌,唯有江山依旧似往昔。听讼堂前的梓树阴凉留有遗迹,巡视的旗帜在晴朗的江川上照耀。重新归来欣喜恩威和睦,离别之后常感叹时光变迁。路边老人曾躺在车辙上,相互拜迎时更加喜悦。民居城柵都不復舊貌,唯有江山依舊似往昔。聽訟堂前的梓樹陰涼留有遺蹟,巡視的旗幟在晴朗的江川上照耀。重新歸來欣喜恩威和睦,離別之後常感嘆時光變遷。路邊老人曾躺在車轍上,相互拜迎時更加喜悅。

注释

康州:今属安徽省。听讼:审理案件。棠阴:指古时的棠树阴凉处,常作为审理案件的地方。按行台:巡视的官署。旆:旗帜。晴川:晴朗的江河。恩威:恩泽与威严。道侧老人:路边的一位老人。康州:今屬安徽省。聽訟:審理案件。棠陰:指古時的棠樹陰涼處,常作爲審理案件的地方。按行臺:巡視的官署。旆:旗幟。晴川:晴朗的江河。恩威:恩澤與威嚴。道側老人:路邊的一位老人。

赏析

此诗通过对康州今昔对比,表达了对往昔岁月的怀念和对现实生活的感慨。诗人以‘恩威洽’来形容康州的社会状况,体现了其治理有方。诗中‘拜迎相顾倍怡然’描绘了诗人与老人的相遇,情感真挚,富有生活气息。此詩通過對康州今昔對比,表達了對往昔歲月的懷念和對現實生活的感慨。詩人以‘恩威洽’來形容康州的社會狀況,體現了其治理有方。詩中‘拜迎相顧倍怡然’描繪了詩人與老人的相遇,情感真摯,富有生活氣息。

← 返回诗文列表