赋得池塘生春草 賦得池塘生春草
谢公遗咏处,池水夹通津。
古往人何在,年来草自春。
色宜波际绿,香异雨中新。
今日青青意,空悲行路人。
謝公遺詠處,池水夾通津。
古往人何在,年來草自春。
色宜波際綠,香異雨中新。
今日青青意,空悲行路人。
分享
译文
感谢您留下吟咏处,在流通池的水。古代去人何在,近年来植物从春天。颜色应波时绿,香不同降雨中新。今天青青意,空悲行路人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考感謝您留下吟詠處,在流通池的水。古代去人何在,近年來植物從春天。顏色應波時綠,香不同降雨中新。今天青青意,空悲行路人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
谢公:指东晋时期的诗人谢灵运。遗咏:遗留的诗歌。夹通津:指池塘两侧通向津渡的地方。古往人何在:感叹古人已逝,如今只剩下池塘和春草。草自春:草随着春天自然生长。色宜波际绿:草的颜色与池塘波光相映成趣,显得格外翠绿。香异雨中新:草的香气在雨后更加清新。青青意:形容春草生机勃勃的景象。行路人:指行走在路上的人,此处比喻诗人自己。空悲:徒然悲伤。謝公:指東晉時期的詩人謝靈運。遺詠:遺留的詩歌。夾通津:指池塘兩側通向津渡的地方。古往人何在:感嘆古人已逝,如今只剩下池塘和春草。草自春:草隨着春天自然生長。色宜波際綠:草的顏色與池塘波光相映成趣,顯得格外翠綠。香異雨中新:草的香氣在雨後更加清新。青青意:形容春草生機勃勃的景象。行路人:指行走在路上的人,此處比喻詩人自己。空悲:徒然悲傷。
赏析
感谢您留下吟咏处,在流通池的水。古代去人何在,近年来植物从春天。颜色应波时绿,香不同降雨中新。今天青青意,空悲行路人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考感謝您留下吟詠處,在流通池的水。古代去人何在,近年來植物從春天。顏色應波時綠,香不同降雨中新。今天青青意,空悲行路人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考