到三山 到三山

dào sān shān

陈宓 宋代 陳宓 宋代

chén mì · sòng dài

标签: 诗词詩詞

wéixiāngshù驿chízhèngshìniánhuáhuànshí

shānwànjiākāiyǒushuǐjǐnshílièjīng

qíngxīntàisuífāngjiànshìtàixuānliángzhī

biénántáiliùzàizhòngláijǐndàojiān

违乡数驿肆驰驱,正是年华欲换时。

山色万家开户牖,水锦十里列旌旗。

物情欣泰随方见,世态暄凉祇自知。

一别南台兹六载,重来尽记道间奇。

違鄉數驛肆馳驅,正是年華欲換時。

山色萬家開戶牖,水錦十里列旌旗。

物情欣泰隨方見,世態暄涼祇自知。

一別南臺茲六載,重來盡記道間奇。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

离开家乡已经走了很多驿站,正是岁月更迭的时候。山色映衬着万家门户,水波如锦排列着十里旌旗。物情随和安泰,世态冷暖只有自己知道。离别南台已有六年,再次归来,道上的奇景都历历在目。離開家鄉已經走了很多驛站,正是歲月更迭的時候。山色映襯着萬家門戶,水波如錦排列着十里旌旗。物情隨和安泰,世態冷暖只有自己知道。離別南臺已有六年,再次歸來,道上的奇景都歷歷在目。

注释

驿:古代的驿站,古代传递文书和接待过往官员的地方。户牖:门户和窗户。水锦:形容水波如锦。旌旗:旗帜。物情:人情。世态:世道。南台:指南台寺,此处代指离别之地。驛:古代的驛站,古代傳遞文書和接待過往官員的地方。戶牖:門戶和窗戶。水錦:形容水波如錦。旌旗:旗幟。物情:人情。世態:世道。南臺:指南臺寺,此處代指離別之地。

赏析

此诗描绘了诗人离开家乡,历经旅途的艰辛,最终回到故土的喜悦之情。诗中通过对山色、水波的描绘,展现了旅途中的美景,同时也表达了诗人对世态炎凉的感慨。最后以‘道间奇’总结,点明了诗人对旅途经历的深刻记忆。此詩描繪了詩人離開家鄉,歷經旅途的艱辛,最終回到故土的喜悅之情。詩中通過對山色、水波的描繪,展現了旅途中的美景,同時也表達了詩人對世態炎涼的感慨。最後以‘道間奇’總結,點明瞭詩人對旅途經歷的深刻記憶。

← 返回诗文列表