与客夜饮蜡烛有花客请赋之 與客夜飲蠟燭有花客請賦之
圆蒲促坐话情真,蜡炬能花似有神。
毕竟蜂须膏馥在,酒边依旧十分春。
圓蒲促坐話情真,蠟炬能花似有神。
畢竟蜂須膏馥在,酒邊依舊十分春。
分享
译文
围坐在圆蒲垫上谈情说爱,蜡烛开花仿佛有神。蜜蜂的须上还沾着香脂,酒边依旧充满了春天的气息。圍坐在圓蒲墊上談情說愛,蠟燭開花彷彿有神。蜜蜂的須上還沾着香脂,酒邊依舊充滿了春天的氣息。
注释
1. 圆蒲:圆形的蒲草垫子。2. 蜡炬能花:蜡烛燃烧时火焰形状像花朵。3. 蜂须膏馥:蜜蜂的须上沾着花蜜,香气浓郁。1. 圓蒲:圓形的蒲草墊子。2. 蠟炬能花:蠟燭燃燒時火焰形狀像花朵。3. 蜂須膏馥:蜜蜂的須上沾着花蜜,香氣濃郁。
赏析
此诗以蜡烛为喻,表达了与客夜饮时的欢乐氛围和春天的气息。诗人巧妙地将蜡烛与春意相结合,使得诗境生动而富有想象力。此詩以蠟燭爲喻,表達了與客夜飲時的歡樂氛圍和春天的氣息。詩人巧妙地將蠟燭與春意相結合,使得詩境生動而富有想象力。