感古十四首 感古十四首

gǎn gǔ shí sì shǒu

陈第 陳第

chén dì · míng

标签: 诗词詩詞

ziwénqìngjuéyǒushēnbēi

zhàoérwènzhūzi

shārénzhěyuànfěizhuī

shūguānniàngsānnián

liàngsuǒshúpínwèi

shēnyòugōngsuì

yōuyōuzhǎngtòngjiégān

xīnfēifēichuí

bēicúnxīnshíyīngzhī

nàixíngérkuī

忿fènshēngzhōngyǐnjiànzhìjiāo

yǒuqīnxiàoyǒuzi

zhāochánwéiběnzhàoshìshí

míngmíngēnrěnlún

wénshìshì

¤

子期闻磬,觉有深悲。

召而问诸,母子仳离。

杀人者死,父怨匪追。

母输官酿,三年于斯。

量所以赎,贫莫为赀。

身又公役,曷遂我私。

悠悠长夜,痛结肝脾。

心固非臂,臂非木椎。

悲存乎心,木石应之。

奈何一气,形隔而亏。

忿生衷隐,渐至交夷。

有亲靡孝,有子弗慈。

招谗维本,召弑实基。

明明恩纪,忍底沦澌。

侧闻是事,如何弗思。

¤

子期聞磬,覺有深悲。

召而問諸,母子仳離。

殺人者死,父怨匪追。

母輸官釀,三年於斯。

量所以贖,貧莫爲貲。

身又公役,曷遂我私。

悠悠長夜,痛結肝脾。

心固非臂,臂非木椎。

悲存乎心,木石應之。

奈何一氣,形隔而虧。

忿生衷隱,漸至交夷。

有親靡孝,有子弗慈。

招讒維本,召弒實基。

明明恩紀,忍底淪澌。

側聞是事,如何弗思。

¤

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

你一听到磬,觉得有很悲伤。召来询问各,母子仳离。杀人者死,父亲抱怨不追。母亲输官酿造,在这三年。量用来赎,贫穷没有被罚。身又公役,为什么就我自己。悠悠长夜,疼痛与肝脾。心里本来不是手臂,手臂不是木椎。悲伤在心里,木石的回答。怎么办一个气,形隔而损害。忿生衷隐藏,渐渐到了交夷。有父母没有孝,有儿子不慈。招致谗言是根本,被杀是基。明明恩惠,忍受底沦冰块。听说这件事,为什么不考虑。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考你一聽到磬,覺得有很悲傷。召來詢問各,母子仳離。殺人者死,父親抱怨不追。母親輸官釀造,在這三年。量用來贖,貧窮沒有被罰。身又公役,爲什麼就我自己。悠悠長夜,疼痛與肝脾。心裏本來不是手臂,手臂不是木椎。悲傷在心裏,木石的回答。怎麼辦一個氣,形隔而損害。忿生衷隱藏,漸漸到了交夷。有父母沒有孝,有兒子不慈。招致讒言是根本,被殺是基。明明恩惠,忍受底淪冰塊。聽說這件事,爲什麼不考慮。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

你一听到磬,觉得有很悲伤。召来询问各,母子仳离。杀人者死,父亲抱怨不追。母亲输官酿造,在这三年。量用来赎,贫穷没有被罚。身又公役,为什么就我自己。悠悠长夜,疼痛与肝脾。心里本来不是手臂,手臂不是木椎。悲伤在心里,木石的回答。怎么办一个气,形隔而损害。忿生衷隐藏,渐渐到了交夷。有父母没有孝,有儿子不慈。招致谗言是根本,被杀是基。明明恩惠,忍受底沦冰块。听说这件事,为什么不考虑。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考你一聽到磬,覺得有很悲傷。召來詢問各,母子仳離。殺人者死,父親抱怨不追。母親輸官釀造,在這三年。量用來贖,貧窮沒有被罰。身又公役,爲什麼就我自己。悠悠長夜,疼痛與肝脾。心裏本來不是手臂,手臂不是木椎。悲傷在心裏,木石的回答。怎麼辦一個氣,形隔而損害。忿生衷隱藏,漸漸到了交夷。有父母沒有孝,有兒子不慈。招致讒言是根本,被殺是基。明明恩惠,忍受底淪冰塊。聽說這件事,爲什麼不考慮。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表