感古十四首 感古十四首

gǎn gǔ shí sì shǒu

陈第 陳第

chén dì · míng

标签: 诗词詩詞

zhīgāngróudié

shuíshíshìlìnshìxiāng

qínwángfǒuliánchē

tǐngtǐngjìn

zhǎnzhuǎnbiànhuàlóng

zhīqiānzàiyīngfēngruòchū

yúnshìqiángruò

guóshū

古之大雅,刚柔迭居。

伊谁实似,蔺氏相如。

秦王鼓缶,廉颇避车。

挺挺其劲,揖揖其虚。

展转变化,一龙一鱼。

去之千载,英风若初。

云何鄙士,强吐弱茹。

于私则急,于国则疏。

古之大雅,剛柔迭居。

伊誰實似,藺氏相如。

秦王鼓缶,廉頗避車。

挺挺其勁,揖揖其虛。

展轉變化,一龍一魚。

去之千載,英風若初。

云何鄙士,強吐弱茹。

於私則急,於國則疏。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

古代的大雅,刚柔交替居住。伊谁实际上似乎,蔺氏相如。秦王敲击,廉颇避车。笔直的强劲,成群的空虚。辗转变化,一个一条龙鱼。离去的千年,英风如果当初。说什么卑鄙人,强吐小茹。在私下就急,在国内就疏远。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考古代的大雅,剛柔交替居住。伊誰實際上似乎,藺氏相如。秦王敲擊,廉頗避車。筆直的強勁,成羣的空虛。輾轉變化,一個一條龍魚。離去的千年,英風如果當初。說什麼卑鄙人,強吐小茹。在私下就急,在國內就疏遠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

古代的大雅,刚柔交替居住。伊谁实际上似乎,蔺氏相如。秦王敲击,廉颇避车。笔直的强劲,成群的空虚。辗转变化,一个一条龙鱼。离去的千年,英风如果当初。说什么卑鄙人,强吐小茹。在私下就急,在国内就疏远。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考古代的大雅,剛柔交替居住。伊誰實際上似乎,藺氏相如。秦王敲擊,廉頗避車。筆直的強勁,成羣的空虛。輾轉變化,一個一條龍魚。離去的千年,英風如果當初。說什麼卑鄙人,強吐小茹。在私下就急,在國內就疏遠。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表