感古十四首 感古十四首

gǎn gǔ shí sì shǒu

陈第 陳第

chén dì · míng

标签: 诗词詩詞

chǔzhuāngchénwèilíngtǎozéi

róngshǒukǒngyún

zimánzhīmèiyóushànhuò

shītōngnièyāo

liúchénqiètáo

jìngtōnggōubēnmìng

yuèzhāowángsuìsàngguó

fénmàoruòáoněishí

āizāihuòshuǐliúyāng

shuíwèiróujiūhuī𬙊

cháruòxīng使shǐhūnhēi

juéxīnzhìjiǎnjué

duòshēnyuānzhěngzhīwǎng

chéngtāngěrshēng

¤

楚庄入陈,为灵讨贼。

戎首孔仪,云胡弗殛。

子蛮之妹,尤物善惑。

施于通衢,孽妖斯息。

留贻巫臣,窃逃异域。

竟通勾吴,奔命日逼。

越及昭王,遂大丧国。

蚡冒若敖,几馁弗食。

哀哉祸水,流殃靡极。

谁谓妇柔,纠如徽𬙊。

察若日星,可使昏黑。

蛊厥心志,剪厥羽翼。

溺堕深渊,拯之罔得。

我思成汤,弗迩声色。

¤

楚莊入陳,爲靈討賊。

戎首孔儀,雲胡弗殛。

子蠻之妹,尤物善惑。

施於通衢,孽妖斯息。

留貽巫臣,竊逃異域。

竟通勾吳,奔命日逼。

越及昭王,遂大喪國。

蚡冒若敖,幾餒弗食。

哀哉禍水,流殃靡極。

誰謂婦柔,糾如徽纆。

察若日星,可使昏黑。

蠱厥心志,剪厥羽翼。

溺墮深淵,拯之罔得。

我思成湯,弗邇聲色。

¤

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

楚庄王攻入陈国,为灵讨伐贼。首领孔仪,为什么不把。子蛮的妹妹,尤其物好困惑。施在大街上,孽妖就休息。留赠给巫臣,我逃到异国他乡。竟然与勾吴,奔命一天天逼近。越到昭王,于是大丧国。蚡冒若敖,几乎饿不吃。可悲祸水,灾难无极流。谁说女人温柔,纠缠如捆。察象太阳星,可以使黑。蛊惑其思想,剪他的翅膀。溺堕入深渊,他没有能拯救。我想成汤,不近声色。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考楚莊王攻入陳國,爲靈討伐賊。首領孔儀,爲什麼不把。子蠻的妹妹,尤其物好睏惑。施在大街上,孽妖就休息。留贈給巫臣,我逃到異國他鄉。竟然與勾吳,奔命一天天逼近。越到昭王,於是大喪國。蚡冒若敖,幾乎餓不喫。可悲禍水,災難無極流。誰說女人溫柔,糾纏如捆。察象太陽星,可以使黑。蠱惑其思想,剪他的翅膀。溺墮入深淵,他沒有能拯救。我想成湯,不近聲色。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

楚庄王攻入陈国,为灵讨伐贼。首领孔仪,为什么不把。子蛮的妹妹,尤其物好困惑。施在大街上,孽妖就休息。留赠给巫臣,我逃到异国他乡。竟然与勾吴,奔命一天天逼近。越到昭王,于是大丧国。蚡冒若敖,几乎饿不吃。可悲祸水,灾难无极流。谁说女人温柔,纠缠如捆。察象太阳星,可以使黑。蛊惑其思想,剪他的翅膀。溺堕入深渊,他没有能拯救。我想成汤,不近声色。¤ * 此部分翻译来自AI,仅供参考楚莊王攻入陳國,爲靈討伐賊。首領孔儀,爲什麼不把。子蠻的妹妹,尤其物好睏惑。施在大街上,孽妖就休息。留贈給巫臣,我逃到異國他鄉。竟然與勾吳,奔命一天天逼近。越到昭王,於是大喪國。蚡冒若敖,幾乎餓不喫。可悲禍水,災難無極流。誰說女人溫柔,糾纏如捆。察象太陽星,可以使黑。蠱惑其思想,剪他的翅膀。溺墮入深淵,他沒有能拯救。我想成湯,不近聲色。¤ * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表