谢程致道监丞以秋夜直舍二诗相视并简苏在廷少监 謝程致道監丞以秋夜直舍二詩相視並簡蘇在廷少監
秋风虽云高,不到建章宫。
巨丽发妙思,翰墨争豪雄。
移子范舟兴,入此潘庐中。
诗成到谁手,蠒面丝发翁。
岂不怜此老,气薾志亦穷。
聊以壮观之,行潦落长虹。
低头谩漠北,攘臂徒辽东。
自娱蓬蒿兴,敢傍珪璧丛。
清时难但已,有感如霜钟。
慎莫视苏子,是更得家风。
秋風雖雲高,不到建章宮。
巨麗發妙思,翰墨爭豪雄。
移子範舟興,入此潘廬中。
詩成到誰手,蠒面絲髮翁。
豈不憐此老,氣薾志亦窮。
聊以壯觀之,行潦落長虹。
低頭謾漠北,攘臂徒遼東。
自娛蓬蒿興,敢傍珪璧叢。
清時難但已,有感如霜鍾。
慎莫視蘇子,是更得家風。
分享
译文
秋风虽然很高,却吹不到建章宫。宏丽的思想激发了我,笔墨争相展示豪情。移舟泛波的兴致,进入这个潘家的庐居。诗写成后给了谁,老翁面容像蚕丝般白。难道不怜悯这位老人,气魄虽衰,志向却不屈。姑且欣赏这壮丽的景象,如同行潦落下长虹。低头看漠北,徒然挥臂在辽东。自得其乐的蓬蒿兴,岂敢靠近玉石之丛。在清明的时候难以只顾自己,有所感触如同霜钟。千万不要看轻苏子,这是更得家风的表现。秋風雖然很高,卻吹不到建章宮。宏麗的思想激發了我,筆墨爭相展示豪情。移舟泛波的興致,進入這個潘家的廬居。詩寫成後給了誰,老翁面容像蠶絲般白。難道不憐憫這位老人,氣魄雖衰,志向卻不屈。姑且欣賞這壯麗的景象,如同行潦落下長虹。低頭看漠北,徒然揮臂在遼東。自得其樂的蓬蒿興,豈敢靠近玉石之叢。在清明的時候難以只顧自己,有所感觸如同霜鍾。千萬不要看輕蘇子,這是更得家風的表現。
注释
1. 建章宫:汉代宫殿名,这里指皇宫。2. 范舟:指潘家的小舟。3. 潘庐:指潘家的宅邸。4. 蠒面丝发翁:形容老翁面色苍白如蚕丝。5. 行潦:流淌的积水。6. 漠北:指辽阔的北方草原。7. 珪璧:指珍贵的玉石。8. 霜钟:比喻有深意的警钟。1. 建章宮:漢代宮殿名,這裏指皇宮。2. 範舟:指潘家的小舟。3. 潘廬:指潘家的宅邸。4. 蠒面絲髮翁:形容老翁面色蒼白如蠶絲。5. 行潦:流淌的積水。6. 漠北:指遼闊的北方草原。7. 珪璧:指珍貴的玉石。8. 霜鍾:比喻有深意的警鐘。
赏析
这首诗以秋夜直舍为背景,通过对秋风、建章宫、潘庐等景物的描绘,表达了诗人对岁月流转和人生感慨的深刻思考。诗中既有对古风的追忆,又有对现实生活的反思,意境深远,情感真挚。這首詩以秋夜直舍爲背景,通過對秋風、建章宮、潘廬等景物的描繪,表達了詩人對歲月流轉和人生感慨的深刻思考。詩中既有對古風的追憶,又有對現實生活的反思,意境深遠,情感真摯。