春日过奉诚园(一作曲江,一作玉林园) 春日過奉誠園(一作曲江,一作玉林園)

chūn rì guò fèng chéng yuán yī zuò qū jiāng yī zuò yù lín yuán

畅当 暢當

chàng dāng · táng

标签: 诗词詩詞

yángyóuréndàoyuán

nuǎncuīxīnjǐngchūnrènjiùlánsūn

yǒngxiānchénméichéngshùcún

jiàntóngyóujìnjǐngkànliǔshàngmén

xiànfēigèngzháizhōngyǒngfèngēn

yòupānguìhòuláishǎngbǎihuāfán

帝里阳和日,游人到御园。

暖催新景气,春认旧兰荪。

咏德先臣没,成蹊大树存。

见桐犹近井,看柳尚依门。

献地非更宅,遗忠永奉恩。

又期攀桂后,来赏百花繁。

帝裏陽和日,遊人到御園。

暖催新景氣,春認舊蘭蓀。

詠德先臣沒,成蹊大樹存。

見桐猶近井,看柳尚依門。

獻地非更宅,遺忠永奉恩。

又期攀桂後,來賞百花繁。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

壶里太阳和太阳,游人到御花园。暖催新景象,春把旧兰荪。咏德先臣死,成蹊大树保存。见桐还是近井,看柳还按照门。献地不是更宅,给忠永奉恩。又一攀桂后,来赏百花繁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考壺裏太陽和太陽,遊人到御花園。暖催新景象,春把舊蘭蓀。詠德先臣死,成蹊大樹保存。見桐還是近井,看柳還按照門。獻地不是更宅,給忠永奉恩。又一攀桂後,來賞百花繁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

帝里:京城。阳和:春天的暖气。御园:皇家园林。暖催:暖意催发。新景气:新春的景象。春认:春天辨认。旧兰荪:指园中的老兰花。咏德:歌颂美德。先臣没:指已故的忠臣。成蹊大树:比喻名声远扬。桐:指桐树。井:指井边。柳:指柳树。门:指园门。献地:献出土地。遗忠:留下忠诚。攀桂:指科举及第。百花繁:指花朵繁多。帝裏:京城。陽和:春天的暖氣。御園:皇家園林。暖催:暖意催發。新景氣:新春的景象。春認:春天辨認。舊蘭蓀:指園中的老蘭花。詠德:歌頌美德。先臣沒:指已故的忠臣。成蹊大樹:比喻名聲遠揚。桐:指桐樹。井:指井邊。柳:指柳樹。門:指園門。獻地:獻出土地。遺忠:留下忠誠。攀桂:指科舉及第。百花繁:指花朵繁多。

赏析

壶里太阳和太阳,游人到御花园。暖催新景象,春把旧兰荪。咏德先臣死,成蹊大树保存。见桐还是近井,看柳还按照门。献地不是更宅,给忠永奉恩。又一攀桂后,来赏百花繁。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考壺裏太陽和太陽,遊人到御花園。暖催新景象,春把舊蘭蓀。詠德先臣死,成蹊大樹保存。見桐還是近井,看柳還按照門。獻地不是更宅,給忠永奉恩。又一攀桂後,來賞百花繁。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表