王叔武示和人雪诗次韵二首 其二 王叔武示和人雪詩次韻二首 其二

wáng shū wǔ shì hé rén xuě shī cì yùn èr shǒu qí èr

曾协 宋代 曾協 宋代

céng xié · sòng dài

标签: 诗词詩詞

huízhānyúnchuíchīquèxiāngkàndòngfēi

lànyínkuījièbānliánwànxiǎngtiānwēi

qīngmíngzhàoqiānshānjìnghánjiāngzhàoguī

jiànshuōyínqīngdàozhījūnxiànchéngwéi

回瞻一色暮云垂,痴雀相看冻不飞。

地辟烂银窥佛界,班连万玉想天威。

轻明照日千山静,寒碧浮江一棹归。

见说孤吟清到骨,知君不羡妓成围。

回瞻一色暮雲垂,癡雀相看凍不飛。

地闢爛銀窺佛界,班連萬玉想天威。

輕明照日千山靜,寒碧浮江一棹歸。

見說孤吟清到骨,知君不羨妓成圍。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

回首望去一片暮色低垂,痴傻的麻雀相互对视,冻得无法飞翔。大地如同被破碎的银光所照亮,像是窥视着佛界,万块玉石连绵不绝,仿佛想象着天威。轻盈的雪花照亮了阳光,使得千山静谧,寒冷的碧水在江面上漂浮,一叶扁舟缓缓归航。听说你独自吟咏,清冷得直入骨髓,知道你不羡慕那些成群结队的妓女。回首望去一片暮色低垂,癡傻的麻雀相互對視,凍得無法飛翔。大地如同被破碎的銀光所照亮,像是窺視着佛界,萬塊玉石連綿不絕,彷彿想象着天威。輕盈的雪花照亮了陽光,使得千山靜謐,寒冷的碧水在江面上漂浮,一葉扁舟緩緩歸航。聽說你獨自吟詠,清冷得直入骨髓,知道你不羨慕那些成羣結隊的妓女。

注释

1. 痴雀:指冻得无法飞翔的麻雀。2. 烂银:形容雪地反光如同破碎的银色。3. 班连:形容玉石连绵不绝。4. 寒碧:形容江水因雪而变得清澈碧绿。5. 孤吟:指独自吟咏。6. 妓成围:指成群结队的妓女。1. 癡雀:指凍得無法飛翔的麻雀。2. 爛銀:形容雪地反光如同破碎的銀色。3. 班連:形容玉石連綿不絕。4. 寒碧:形容江水因雪而變得清澈碧綠。5. 孤吟:指獨自吟詠。6. 妓成圍:指成羣結隊的妓女。

赏析

此诗通过对雪景的描绘,表达了诗人对自然美景的赞美之情。诗人以生动的笔触描绘了雪后景象,如银装素裹的佛界、万玉连绵的天威,以及静谧的千山和清澈的江水,营造出一种宁静、清冷的美感。诗中的“孤吟清到骨”表达了诗人超脱世俗,追求精神境界的追求。此詩通過對雪景的描繪,表達了詩人對自然美景的讚美之情。詩人以生動的筆觸描繪了雪後景象,如銀裝素裹的佛界、萬玉連綿的天威,以及靜謐的千山和清澈的江水,營造出一種寧靜、清冷的美感。詩中的“孤吟清到骨”表達了詩人超脫世俗,追求精神境界的追求。

← 返回诗文列表