送王炎弼赴山阳守以兵卫森画戟宴寝凝清香为韵十首 其一○ 送王炎弼赴山陽守以兵衛森畫戟宴寢凝清香爲韻十首 其一○
壶矢新油幕,春芜旧战场。
候亭闲夜柝,归袖著天香。
壺矢新油幕,春蕪舊戰場。
候亭閒夜柝,歸袖著天香。
分享
译文
新的油幕悬挂在壶矢上,春天的杂草覆盖了旧战场。夜晚的候亭里传来闲暇的敲柝声,归来的袖中带着天香。新的油幕懸掛在壺矢上,春天的雜草覆蓋了舊戰場。夜晚的候亭裏傳來閒暇的敲柝聲,歸來的袖中帶着天香。
注释
壶矢:古代战争中用于计时的工具。油幕:指帐篷。春芜:春天的杂草。候亭:守望的亭子。柝:古代巡夜的铜鼓。归袖:归来的袖中。天香:极言香气之浓。壺矢:古代戰爭中用於計時的工具。油幕:指帳篷。春蕪:春天的雜草。候亭:守望的亭子。柝:古代巡夜的銅鼓。歸袖:歸來的袖中。天香:極言香氣之濃。
赏析
此诗通过描绘战场和夜晚的景象,表达了诗人对友人的送别之情。诗中运用了生动的意象,如‘壶矢新油幕’和‘春芜旧战场’,展现了战场的变迁和历史的沧桑。‘归袖著天香’则寓意着友人身上的香气,如同天赐,充满了诗人的赞美之情。此詩通過描繪戰場和夜晚的景象,表達了詩人對友人的送別之情。詩中運用了生動的意象,如‘壺矢新油幕’和‘春蕪舊戰場’,展現了戰場的變遷和歷史的滄桑。‘歸袖著天香’則寓意着友人身上的香氣,如同天賜,充滿了詩人的讚美之情。