龙支行 龍支行

lóng zhī xíng

曾棨 曾棨

céng qǐ · míng

标签: 诗词詩詞

lóngzhīchéngtóuchuījiǎohuángyúntiānshācǎobáo

rán使shǐzhězhǎngānláichíhuīyōnggàibiānchénkāi

chéngménjǐnshìbīngshǒuchéngwàilǎorénduōbáishǒu

bàiyíng使shǐzhěshuānglèiliúwènyúntiānzijīnānfǒu

yánjiāshìfēngzhōuzhùshǎoxiǎojiājūnshù

fānzuófànxiāoguānzhǎngjīnglǒngjiān

jiāngjūnzhànbàishēngjuétiánqiūshān

cóngxiànméishēnwèishíniánláizàibiān

luòzuòfānrénshēngzhǎngérsūnjǐn

cháokànfēnghuǒwàngzhōngyuántīngmíngjiāyuán

tuíyuánbàishuíjiāzháiduànhuāngchùcūn

fèng使shǐháishíbàotiānzizǎoqiǎnguānjūnqīngshuǐ

jiǎlìngniánlǎoshēnguīmiǎnyóuhúnzuòguǐ

龙支城头暮吹角,黄云蔽天沙草薄。

虎髯使者长安来,持麾拥盖边尘开。

城门尽是胡兵守,城外老人多白首。

拜迎使者双泪流,问云天子今安否。

自言家世丰州住,少小辞家隶军戍。

吐蕃昨日犯萧关,胡骑长驱泾陇间。

将军战败鼓声绝,弃戈遗镞填丘山。

自从陷没身为虏,五十年来在边土。

依栖部落作蕃人,生长儿孙尽胡语。

朝看烽火望中原,夜听鸣笳忆故园。

颓垣败屋谁家宅,断碛荒蹊何处村。

奉使还时报天子,早遣官军复清水。

假令年老身归死,已免游魂作胡鬼。

龍支城頭暮吹角,黃雲蔽天沙草薄。

虎髯使者長安來,持麾擁蓋邊塵開。

城門盡是胡兵守,城外老人多白首。

拜迎使者雙淚流,問雲天子今安否。

自言家世豐州住,少小辭家隸軍戍。

吐蕃昨日犯蕭關,胡騎長驅涇隴間。

將軍戰敗鼓聲絕,棄戈遺鏃填丘山。

自從陷沒身爲虜,五十年來在邊土。

依棲部落作蕃人,生長兒孫盡胡語。

朝看烽火望中原,夜聽鳴笳憶故園。

頹垣敗屋誰家宅,斷磧荒蹊何處村。

奉使還時報天子,早遣官軍復清水。

假令年老身歸死,已免遊魂作胡鬼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

龙支球头晚上吹角,黄云蔽天沙草薄。虎髯使者长安来,拿着指挥拥有大概边境开。城门都是匈奴兵守,城外老人多老。跪拜迎接使者双泪流,问说天子现在安全吗。说自己家世丰州住,小辞家隶属于军事据点。吐蕃昨天犯萧关,胡人骑兵长驱直入泾陇间。将军战败鼓响,弃戈遗失箭头填山。从陷落身为敌人,五十年来在边境地区。依栖部落作外邦人,生长儿孙都胡语。朝看烽火遥望中原,晚上听鸣笳想起旧园。墙垣倒塌房屋谁家宅,沙漠荒凉路上什么地方村断。奉命出使回来时向天子报告,早派官军又清水。假设年我去死,已被作胡鬼游魂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考龍支球頭晚上吹角,黃雲蔽天沙草薄。虎髯使者長安來,拿着指揮擁有大概邊境開。城門都是匈奴兵守,城外老人多老。跪拜迎接使者雙淚流,問說天子現在安全嗎。說自己家世豐州住,小辭家隸屬於軍事據點。吐蕃昨天犯蕭關,胡人騎兵長驅直入涇隴間。將軍戰敗鼓響,棄戈遺失箭頭填山。從陷落身爲敵人,五十年來在邊境地區。依棲部落作外邦人,生長兒孫都胡語。朝看烽火遙望中原,晚上聽鳴笳想起舊園。牆垣倒塌房屋誰家宅,沙漠荒涼路上什麼地方村斷。奉命出使回來時向天子報告,早派官軍又清水。假設年我去死,已被作胡鬼遊魂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

龙支球头晚上吹角,黄云蔽天沙草薄。虎髯使者长安来,拿着指挥拥有大概边境开。城门都是匈奴兵守,城外老人多老。跪拜迎接使者双泪流,问说天子现在安全吗。说自己家世丰州住,小辞家隶属于军事据点。吐蕃昨天犯萧关,胡人骑兵长驱直入泾陇间。将军战败鼓响,弃戈遗失箭头填山。从陷落身为敌人,五十年来在边境地区。依栖部落作外邦人,生长儿孙都胡语。朝看烽火遥望中原,晚上听鸣笳想起旧园。墙垣倒塌房屋谁家宅,沙漠荒凉路上什么地方村断。奉命出使回来时向天子报告,早派官军又清水。假设年我去死,已被作胡鬼游魂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考龍支球頭晚上吹角,黃雲蔽天沙草薄。虎髯使者長安來,拿着指揮擁有大概邊境開。城門都是匈奴兵守,城外老人多老。跪拜迎接使者雙淚流,問說天子現在安全嗎。說自己家世豐州住,小辭家隸屬於軍事據點。吐蕃昨天犯蕭關,胡人騎兵長驅直入涇隴間。將軍戰敗鼓響,棄戈遺失箭頭填山。從陷落身爲敵人,五十年來在邊境地區。依棲部落作外邦人,生長兒孫都胡語。朝看烽火遙望中原,晚上聽鳴笳想起舊園。牆垣倒塌房屋誰家宅,沙漠荒涼路上什麼地方村斷。奉命出使回來時向天子報告,早派官軍又清水。假設年我去死,已被作胡鬼遊魂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表