敬酬李判官使院即事见呈 敬酬李判官使院即事見呈

jìng chóu lǐ pàn guān shǐ yuàn jí shì jiàn chéng

岑参 岑參

cén cān · táng

标签: 写景寫景现实現實生活生活诗词詩詞

gōngshìzhǐshìxián

cǎogēnqīnzhùchǔtáishàngménguān

yǐnyànshíjiànniǎojuǎnliánqíngduìshān

xīnshīyínwèizuómèngdōnghái

公府日无事,吾徒只是闲。

草根侵柱础,苔色上门关。

饮砚时见鸟,卷帘晴对山。

新诗吟未足,昨夜梦东还。

公府日無事,吾徒只是閒。

草根侵柱礎,苔色上門關。

飲硯時見鳥,捲簾晴對山。

新詩吟未足,昨夜夢東還。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

公府之中每日无事可办,我们同僚只是觉得清闲。 野草根根扎到柱下基石,青苔片片已将大门爬满。 砚水之中时而掠过鸟影,卷起帘子面对青天群山。 新的诗作至今尚未吟成,昨天夜间又在梦中东还。公府之中每日無事可辦,我們同僚只是覺得清閒。 野草根根扎到柱下基石,青苔片片已將大門爬滿。 硯水之中時而掠過鳥影,捲起簾子面對青天羣山。 新的詩作至今尚未吟成,昨天夜間又在夢中東還。

注释

⑴李判官:指当时封常清幕下判宫李栖筠。使院:即北庭节度使的官署。 ⑵公府:即 岑参 及其同僚的办公处。 ⑶柱础:柱子的基石。 ⑷门关:门闩。 ⑸饮砚(yàn):鸟影掠过,如饮砚水。 ⑹东还:东归。诗人在西北边塞,故云。 参考资料: 1、 刘开扬.岑参诗选:四川文艺出版社,1986:60-61 2、 高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:240-242⑴李判官:指當時封常清幕下判宮李棲筠。使院:即北庭節度使的官署。 ⑵公府:即 岑參 及其同僚的辦公處。 ⑶柱礎:柱子的基石。 ⑷門關:門閂。 ⑸飲硯(yàn):鳥影掠過,如飲硯水。 ⑹東還:東歸。詩人在西北邊塞,故云。 參考資料: 1、 劉開揚.岑參詩選:四川文藝出版社,1986:60-61 2、 高光復.高適岑參詩譯釋:黑龍江人民出版社,1984:240-242

赏析

作者:佚名 唐天宝十三载(754年),诗人赴北庭都护府任职于封常清军幕,这首诗即是与同僚李栖筠的酬和之作。当时值封常清受降回军之后,北庭一带暂时安定无事。这首诗所写的就是这期间幕府中闲静的生活。 参考资料: 1、 高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:240-242 作者:佚名 诗的首联中“日无事”、“只是闲”从两个方面点出“闲”字。“日”、“只”都对“闲”加以强调。“闲”是此诗所写的主要内容,也是此诗的基本情调,以疏谈的笔调引起全诗。 诗的中间四句用公府所见所闻的景物写闲静生活和闲适情调。“草根侵柱础,苔色上门关”,这两句写公府之内景物。无人频繁往来,以致野草滋生、青苔蔓延,可见“公府日无事”,而诗人得以有足够时间对柱础间的草根、门关上的苔色作细致观察,可见“吾辈只是闲”这两句上句从形着笔,下句从色落墨,一“侵”一“上”,写出草根、青苔潜移默化的发展形态,刻画极细致入微。“饮砚时见鸟,卷帘晴对山,”这两句写公府之外景物。前一句写飞鸟并不直接去写,却以鸟影掠过砚水来写,由府内自然转到府外,手法很高明。而用一“饮”字,把鸟影掠过砚水好似啄水的形态写得既十分形象,又很有情趣。这种闲情是只在“无事”时才有的。后—句用“卷帘”把诗人的视线由府内转到府外,与上句是同样巧妙的手法。而晴空之下,满目青山,场面却是松开阔极有边塞特征的。这种逸致也是“无事”时才有的。上下两句,由近及远,一动一静,均突出了闲静情趣。 诗的最后两句承上文写乡思:“新诗吟未足,昨夜梦东还”。能在边地字斟句酌,从容吟诗,仍流露“闲”字,而新诗未足即被乡梦打断,写“闲”中乡思愈切,十分符合闲居异地的生活情调。 这首诗以“闲”字为贯串全诗的线索,而以乡思作结,中间四句写闲居所见景物,写近景则刻画入微,写远景则场面开阔,笔法轻松疏谈。 参考资料: 1、 高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:240-242 2、 刘开扬.岑参诗选:四川文艺出版社,1986:60-61作者:佚名 唐天寶十三載(754年),詩人赴北庭都護府任職於封常清軍幕,這首詩即是與同僚李棲筠的酬和之作。當時值封常清受降回軍之後,北庭一帶暫時安定無事。這首詩所寫的就是這期間幕府中閒靜的生活。 參考資料: 1、 高光復.高適岑參詩譯釋:黑龍江人民出版社,1984:240-242 作者:佚名 詩的首聯中“日無事”、“只是閒”從兩個方面點出“閒”字。“日”、“只”都對“閒”加以強調。“閒”是此詩所寫的主要內容,也是此詩的基本情調,以疏談的筆調引起全詩。 詩的中間四句用公府所見所聞的景物寫閒靜生活和閒適情調。“草根侵柱礎,苔色上門關”,這兩句寫公府之內景物。無人頻繁往來,以致野草滋生、青苔蔓延,可見“公府日無事”,而詩人得以有足夠時間對柱礎間的草根、門關上的苔色作細緻觀察,可見“吾輩只是閒”這兩句上句從形着筆,下句從色落墨,一“侵”一“上”,寫出草根、青苔潛移默化的發展形態,刻畫極細緻入微。“飲硯時見鳥,捲簾晴對山,”這兩句寫公府之外景物。前一句寫飛鳥並不直接去寫,卻以鳥影掠過硯水來寫,由府內自然轉到府外,手法很高明。而用一“飲”字,把鳥影掠過硯水好似啄水的形態寫得既十分形象,又很有情趣。這種閒情是隻在“無事”時纔有的。後—句用“捲簾”把詩人的視線由府內轉到府外,與上句是同樣巧妙的手法。而晴空之下,滿目青山,場面卻是鬆開闊極有邊塞特徵的。這種逸緻也是“無事”時纔有的。上下兩句,由近及遠,一動一靜,均突出了閒靜情趣。 詩的最後兩句承上文寫鄉思:“新詩吟未足,昨夜夢東還”。能在邊地字斟句酌,從容吟詩,仍流露“閒”字,而新詩未足即被鄉夢打斷,寫“閒”中鄉思愈切,十分符合閒居異地的生活情調。 這首詩以“閒”字爲貫串全詩的線索,而以鄉思作結,中間四句寫閒居所見景物,寫近景則刻畫入微,寫遠景則場面開闊,筆法輕鬆疏談。 參考資料: 1、 高光復.高適岑參詩譯釋:黑龍江人民出版社,1984:240-242 2、 劉開揚.岑參詩選:四川文藝出版社,1986:60-61

← 返回诗文列表