火山云歌送别 火山雲歌送別
火山突兀赤亭口,火山五月火云厚。
火云满山凝未开,飞鸟千里不敢来。
平明乍逐胡风断,薄暮浑随塞雨回。
缭绕斜吞铁关树,氛氲半掩交河戍。
迢迢征路火山东,山上孤云随马去。
火山突兀赤亭口,火山五月火雲厚。
火雲滿山凝未開,飛鳥千里不敢來。
平明乍逐胡風斷,薄暮渾隨塞雨回。
繚繞斜吞鐵關樹,氛氳半掩交河戍。
迢迢徵路火山東,山上孤雲隨馬去。
分享
译文
火山高高耸立在赤亭口,五月的火山上空火云厚。 火云铺山盖岭凝滞不开,方圆千里鸟儿不敢飞来。 火云清晨刚被胡风吹断,到傍晚又随着塞雨转回。 回环缭绕吞没了铁关树,蒸腾弥漫半掩了交河戍。 你迢迢征途在那火山东,山上孤云将随你向东去。火山高高聳立在赤亭口,五月的火山上空火雲厚。 火雲鋪山蓋嶺凝滯不開,方圓千里鳥兒不敢飛來。 火雲清晨剛被胡風吹斷,到傍晚又隨着塞雨轉回。 迴環繚繞吞沒了鐵關樹,蒸騰瀰漫半掩了交河戍。 你迢迢征途在那火山東,山上孤雲將隨你向東去。
注释
⑴火山:指火焰山,在今新疆,横亘于吐鲁番盆地的北部,西起吐鲁番,东至鄯善县境内,全长160公里,火焰山主要为红砂岩构成,在夏季炎热的阳光照耀下,红色砂岩熠发光,犹如阵阵烈焰升腾,故名火焰山。 ⑵突兀:高耸的样子。赤亭:即今火焰山的胜金口,在今鄯善县七克台镇境内,为鄯善到吐鲁番的交通要道。 ⑶火云:炽热的赤色云。 ⑷乍:突然。逐:随着。胡风:西域边地的风。 ⑸薄暮:接近天黑时。浑:还是。 ⑹缭绕:回环旋转的样子。铁关:铁门关,故址在新疆境内。 ⑺氛氲:浓厚茂盛的样子。交河:地名,在今新疆境内。戍:戍楼。 参考资料: 1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:201 2、 谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991:238-239 3、 彭国忠 等.唐诗鉴赏辞典补编.成都:四川文艺出版社,1990:324-326⑴火山:指火焰山,在今新疆,橫亙於吐魯番盆地的北部,西起吐魯番,東至鄯善縣境內,全長160公里,火焰山主要爲紅砂岩構成,在夏季炎熱的陽光照耀下,紅色砂岩熠發光,猶如陣陣烈焰升騰,故名火焰山。 ⑵突兀:高聳的樣子。赤亭:即今火焰山的勝金口,在今鄯善縣七克臺鎮境內,爲鄯善到吐魯番的交通要道。 ⑶火雲:熾熱的赤色雲。 ⑷乍:突然。逐:隨着。胡風:西域邊地的風。 ⑸薄暮:接近天黑時。渾:還是。 ⑹繚繞:迴環旋轉的樣子。鐵關:鐵門關,故址在新疆境內。 ⑺氛氳:濃厚茂盛的樣子。交河:地名,在今新疆境內。戍:戍樓。 參考資料: 1、 於海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010:201 2、 謝楚發.高適岑參詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:238-239 3、 彭國忠 等.唐詩鑑賞辭典補編.成都:四川文藝出版社,1990:324-326
赏析
火山突兀赤亭口,火山五月火云厚。火种满山凝不开,鸟飞千里不敢来。黎明或追逐胡风断,傍晚浑随堵塞降回。缭绕斜吞铁关树,多么盛美半掩交河戍。迢迢征路火山东,山上孤独的云跟着马走。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考火山突兀赤亭口,火山五月火雲厚。火種滿山凝不開,鳥飛千里不敢來。黎明或追逐胡風斷,傍晚渾隨堵塞降回。繚繞斜吞鐵關樹,多麼盛美半掩交河戍。迢迢徵路火山東,山上孤獨的雲跟着馬走。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考