过王判官西津所居 過王判官西津所居

guò wáng pàn guān xī jīn suǒ jū

岑参 岑參

cén cān · táng

标签: 诗词詩詞

shèngzàiyuǎnàijūnchíguǎnyōu

怀huáiyánzhōngnuòwǎnchénwàiyóu

dàoqīng谿láijiàncāngzhōu

qiánmínshānshíànyǐnjiāngliú

shùzhòuxiānzhúshēnxiàqiū

shāniǎoshàngchuáng谿huāhuìliángōu

zijiànzānmiǎnzhùxīnxiànglínqiū

luòchūgōngtángchuílúnchéngdiàozhōu

shīchǔlǎozàijiǔsuíjiāngōu

xiāoránàozài西jīntóu

胜迹不在远,爱君池馆幽。

素怀岩中诺,宛得尘外游。

何必到清谿,忽来见沧洲。

潜移岷山石,暗引巴江流。

树密昼先夜,竹深夏已秋。

沙鸟上笔床,谿花彗帘钩。

夫子贱簪冕,注心向林丘。

落日出公堂,垂纶乘钓舟。

赋诗忆楚老,载酒随江鸥。

翛然一傲吏,独在西津头。

勝蹟不在遠,愛君池館幽。

素懷巖中諾,宛得塵外遊。

何必到清谿,忽來見滄洲。

潛移岷山石,暗引巴江流。

樹密晝先夜,竹深夏已秋。

沙鳥上筆牀,谿花彗簾鉤。

夫子賤簪冕,注心向林丘。

落日出公堂,垂綸乘釣舟。

賦詩憶楚老,載酒隨江鷗。

翛然一傲吏,獨在西津頭。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

不在远处风景名胜,爱你深池馆。素怀岩中好,大宛得到尘外游。何必到清溪,忽然来拜见沧洲。潜移岷山石,暗引巴江河。树密白天在夜间,竹深夏已秋。沙鸟笔床上,溪花彗星帘钩。先生贱簪戴,注心向林?。落日出公堂,垂纶钓船乘。赋诗想起楚老,随着载酒江鸥。无拘无束地一傲吏,只有在西津头。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不在遠處風景名勝,愛你深池館。素懷巖中好,大宛得到塵外遊。何必到清溪,忽然來拜見滄洲。潛移岷山石,暗引巴江河。樹密白天在夜間,竹深夏已秋。沙鳥筆牀上,溪花彗星簾鉤。先生賤簪戴,注心向林?。落日出公堂,垂綸釣船乘。賦詩想起楚老,隨着載酒江鷗。無拘無束地一傲吏,只有在西津頭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗描绘了王判官西津所居的幽静美景,表达了诗人对自然之美的热爱和对世俗的超脱。诗中‘素怀岩中诺’指的是诗人向往隐居的生活,‘宛得尘外游’表示在这里仿佛实现了超脱尘世的愿望。‘潜移岷山石,暗引巴江流’形容了环境的宁静和美丽。‘夫子贱簪冕,注心向林丘’表达了诗人对王判官不慕名利、追求自然生活的赞赏。‘落日出公堂,垂纶乘钓舟’描绘了诗人与王判官在清晨垂钓的闲适生活。‘赋诗忆楚老,载酒随江鸥’则反映了诗人与王判官的深厚友谊。‘翛然一傲吏,独在西津头’总结了王判官超然物外的形象。這首詩描繪了王判官西津所居的幽靜美景,表達了詩人對自然之美的熱愛和對世俗的超脫。詩中‘素懷巖中諾’指的是詩人嚮往隱居的生活,‘宛得塵外遊’表示在這裏彷彿實現了超脫塵世的願望。‘潛移岷山石,暗引巴江流’形容了環境的寧靜和美麗。‘夫子賤簪冕,注心向林丘’表達了詩人對王判官不慕名利、追求自然生活的讚賞。‘落日出公堂,垂綸乘釣舟’描繪了詩人與王判官在清晨垂釣的閒適生活。‘賦詩憶楚老,載酒隨江鷗’則反映了詩人與王判官的深厚友誼。‘翛然一傲吏,獨在西津頭’總結了王判官超然物外的形象。

赏析

不在远处风景名胜,爱你深池馆。素怀岩中好,大宛得到尘外游。何必到清溪,忽然来拜见沧洲。潜移岷山石,暗引巴江河。树密白天在夜间,竹深夏已秋。沙鸟笔床上,溪花彗星帘钩。先生贱簪戴,注心向林?。落日出公堂,垂纶钓船乘。赋诗想起楚老,随着载酒江鸥。无拘无束地一傲吏,只有在西津头。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不在遠處風景名勝,愛你深池館。素懷巖中好,大宛得到塵外遊。何必到清溪,忽然來拜見滄洲。潛移岷山石,暗引巴江河。樹密白天在夜間,竹深夏已秋。沙鳥筆牀上,溪花彗星簾鉤。先生賤簪戴,注心向林?。落日出公堂,垂綸釣船乘。賦詩想起楚老,隨着載酒江鷗。無拘無束地一傲吏,只有在西津頭。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表