奉陪封大夫九日登高 奉陪封大夫九日登高
九日黄花酒,登高会昔闻。
霜威逐亚相,杀气傍中军。
横笛惊征雁,娇歌落塞云。
边头幸无事,醉舞荷吾君。
九日黃花酒,登高會昔聞。
霜威逐亞相,殺氣傍中軍。
橫笛驚徵雁,嬌歌落塞雲。
邊頭幸無事,醉舞荷吾君。
分享
译文
重阳之日,大家一起喝菊花酒、登高山,这与传统的习俗是一样的。 封将军治军威严峻厉,常让人感到一股肃杀之气。 横笛凄凉的声音令南飞的大雁悚然惊动,娇美的歌声令边塞的云彩陶醉而降落。 边廷上,幸喜没有战事,承蒙您的恩惠,戍守的人们得以放怀欢乐、醉舞军中。重陽之日,大家一起喝菊花酒、登高山,這與傳統的習俗是一樣的。 封將軍治軍威嚴峻厲,常讓人感到一股肅殺之氣。 橫笛淒涼的聲音令南飛的大雁悚然驚動,嬌美的歌聲令邊塞的雲彩陶醉而降落。 邊廷上,幸喜沒有戰事,承蒙您的恩惠,戍守的人們得以放懷歡樂、醉舞軍中。
注释
⑴封大夫:即封常清。九日:指农历九月初九,为重阳节。 ⑵黄花酒:菊花酒。 ⑶会:契合,相一致。昔闻:以前听说的。 ⑷霜威:威严如霜。亚相:此处指封常清。 ⑸杀气:秋日肃杀之气。傍:依附。中军:此处以中军指代主帅。 ⑹征雁:南飞的大雁。 ⑺荷:承受恩惠。吾君:对封常清的尊称。⑴封大夫:即封常清。九日:指農曆九月初九,爲重陽節。 ⑵黃花酒:菊花酒。 ⑶會:契合,相一致。昔聞:以前聽說的。 ⑷霜威:威嚴如霜。亞相:此處指封常清。 ⑸殺氣:秋日肅殺之氣。傍:依附。中軍:此處以中軍指代主帥。 ⑹徵雁:南飛的大雁。 ⑺荷:承受恩惠。吾君:對封常清的尊稱。
赏析
九日黄花酒,登高会从前听说。霜威逐亚相,杀气旁边中军。横笛惊征雁,娇歌落塞说。边头侥幸无事,醉舞荷我你。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考九日黃花酒,登高會從前聽說。霜威逐亞相,殺氣旁邊中軍。橫笛驚徵雁,嬌歌落塞說。邊頭僥倖無事,醉舞荷我你。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考