东归留题太常徐卿草堂(在蜀) 東歸留題太常徐卿草堂(在蜀)

dōng guī liú tí tài cháng xú qīng cǎo táng zài shǔ

岑参 岑參

cén cān · táng

标签: 诗词詩詞

xièmíngjiāngzhītàicháng

niáncáisānshíyǒngguān西nánfāng

qǐngcéngchūchíliǎngqiāng

shùláijiànjūngǎndāng

hànjiāngxiǎowèihuòshǔjiānglíngguānzhāng

qīngyuèqīngchéngjiāngxīngzhuǎnguāngmáng

shǎochéngběiyáoduìmínshānyáng

chēyíngménbīnchángmǎntáng

chíyīngāoshùxiǎojìng穿chuāncónghuáng

jiāngniǎofēiliánshānyúnláidàochuáng

shījiāohuáduìjiǔzōnghuāxiāng

zhūjiāngshèlièshíjūnzàihànchǎng

shèngzhǔshǎngxūnbiānchéngzuìhuīguāng

qíngchóumóuxiāngzhījiǔfēnfāng

zuòwànbiédōngguīsānxiázhǎng

不谢古名将,吾知徐太常。

年才三十馀,勇冠西南方。

顷曾策匹马,独出持两枪。

虏骑无数来,见君不敢当。

汉将小卫霍,蜀将凌关张。

卿月益清澄,将星转光芒。

复居少城北,遥对岷山阳。

车马日盈门,宾客常满堂。

曲池荫高树,小径穿丛篁。

江鸟飞入帘,山云来到床。

题诗芭蕉滑,对酒棕花香。

诸将射猎时,君在翰墨场。

圣主赏勋业,边城最辉光。

与我情绸缪,相知久芬芳。

忽作万里别,东归三峡长。

不謝古名將,吾知徐太常。

年才三十餘,勇冠西南方。

頃曾策匹馬,獨出持兩槍。

虜騎無數來,見君不敢當。

漢將小衛霍,蜀將凌關張。

卿月益清澄,將星轉光芒。

復居少城北,遙對岷山陽。

車馬日盈門,賓客常滿堂。

曲池蔭高樹,小徑穿叢篁。

江鳥飛入簾,山雲來到牀。

題詩芭蕉滑,對酒棕花香。

諸將射獵時,君在翰墨場。

聖主賞勳業,邊城最輝光。

與我情綢繆,相知久芬芳。

忽作萬里別,東歸三峽長。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

不向古代名将,我知道徐太常。年才三十多,勇冠西南方。顷曾策匹马,独自去拿两枪。虏骑无数来,见到你不敢当。汉将小卫青、霍去病,蜀将凌关张。卿月亮更加清澈,将星转光芒。又在少城北面,遥对崛山。车马每天挤破了门,宾客满座堂。曲池荫树高,小径穿过丛生竹。江鸟飞入帘,山云来到床。题诗芭蕉滑,对酒棕花香。诸将打猎时,你在翰墨场。圣明的君主奖赏功勋业绩,边城最光辉。与我情殷勤,你知道很久了芬芳。忽然变成万别,东归三峡长。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不向古代名將,我知道徐太常。年才三十多,勇冠西南方。頃曾策匹馬,獨自去拿兩槍。虜騎無數來,見到你不敢當。漢將小衛青、霍去病,蜀將凌關張。卿月亮更加清澈,將星轉光芒。又在少城北面,遙對崛山。車馬每天擠破了門,賓客滿座堂。曲池蔭樹高,小徑穿過叢生竹。江鳥飛入簾,山雲來到牀。題詩芭蕉滑,對酒棕花香。諸將打獵時,你在翰墨場。聖明的君主獎賞功勳業績,邊城最光輝。與我情殷勤,你知道很久了芬芳。忽然變成萬別,東歸三峽長。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

不向古代名将,我知道徐太常。年才三十多,勇冠西南方。顷曾策匹马,独自去拿两枪。虏骑无数来,见到你不敢当。汉将小卫青、霍去病,蜀将凌关张。卿月亮更加清澈,将星转光芒。又在少城北面,遥对崛山。车马每天挤破了门,宾客满座堂。曲池荫树高,小径穿过丛生竹。江鸟飞入帘,山云来到床。题诗芭蕉滑,对酒棕花香。诸将打猎时,你在翰墨场。圣明的君主奖赏功勋业绩,边城最光辉。与我情殷勤,你知道很久了芬芳。忽然变成万别,东归三峡长。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考不向古代名將,我知道徐太常。年才三十多,勇冠西南方。頃曾策匹馬,獨自去拿兩槍。虜騎無數來,見到你不敢當。漢將小衛青、霍去病,蜀將凌關張。卿月亮更加清澈,將星轉光芒。又在少城北面,遙對崛山。車馬每天擠破了門,賓客滿座堂。曲池蔭樹高,小徑穿過叢生竹。江鳥飛入簾,山雲來到牀。題詩芭蕉滑,對酒棕花香。諸將打獵時,你在翰墨場。聖明的君主獎賞功勳業績,邊城最光輝。與我情殷勤,你知道很久了芬芳。忽然變成萬別,東歸三峽長。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表