长门怨 長門怨

zhǎng mén yuàn

岑参 岑參

cén cān · táng

标签: 诗词詩詞

jūnwángxiánqièqièzàizhǎngmén

xiùchuíxīnchǒngchóuméijiéjiùēn

绿qiánqīnhóngfěn湿shīhén

xiūbèiyāotáoxiàokànchūnyán

君王嫌妾妒,闭妾在长门。

舞袖垂新宠,愁眉结旧恩。

绿钱侵履迹,红粉湿啼痕。

羞被夭桃笑,看春独不言。

君王嫌妾妒,閉妾在長門。

舞袖垂新寵,愁眉結舊恩。

綠錢侵履跡,紅粉溼啼痕。

羞被夭桃笑,看春獨不言。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

你嫌我嫉妒,关闭我在长门。舞袖垂新受宠,愁眉结下恩情。绿钱侵犯脚印,粉红潮湿啼痕。羞于被桃花笑,看春天为什么不说。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你嫌我嫉妒,關閉我在長門。舞袖垂新受寵,愁眉結下恩情。綠錢侵犯腳印,粉紅潮溼啼痕。羞於被桃花笑,看春天爲什麼不說。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

长门:汉代宫殿名,此处代指冷宫。绿钱:指绿苔,比喻时间流逝。夭桃:指艳丽的桃花。長門:漢代宮殿名,此處代指冷宮。綠錢:指綠苔,比喻時間流逝。夭桃:指豔麗的桃花。

赏析

你嫌我嫉妒,关闭我在长门。舞袖垂新受宠,愁眉结下恩情。绿钱侵犯脚印,粉红潮湿啼痕。羞于被桃花笑,看春天为什么不说。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你嫌我嫉妒,關閉我在長門。舞袖垂新受寵,愁眉結下恩情。綠錢侵犯腳印,粉紅潮溼啼痕。羞於被桃花笑,看春天爲什麼不說。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表